Роберт Фрост. Безвременное счастье
Роберт Фрост
БЕЗВРЕМЕННОЕ СЧАСТЬЕ
О, бурных дней чертог,
Шумящих как поток.
Средь мглистых облаков,
Завернут в саван снов.
Блестящий солнца шар,
Не всем приносит дар
Тая от смертных взгляд,
Не многих видеть рад.
Понять я не могу,
Откуда в эту тьму
Пришли тепло и свет.
Неужто я согрет,
Одним прекрасным днем,
Где были мы вдвоем.
Началом стал для нас,
А отгорев угас
Отметив свой конец,
Венчаньем двух сердец.
Воистину он тот,
Кто нас к себе вернет.
Слились мы в этот день,
В одну двойную тень
И в пламени цветном,
Сгорел забытый дом,-
Отныне мы вдвоем.
17.06.2012
HAPPINESS MAKES UP IN HEIGHT
FOR WHAT IT LACKS IN LENGTH
Oh, stormy stormy world,
The days you were not swirled
Around with mist and cloud,
Or wrapped as in a shroud,
And the sun's brilliant ball
Was not in part or all
Obscured from mortal view
Were days so very few
I can but wonder whence
I get the lasting sense
Of so much warmth and light.
If my mistrust is ryght
It may be altogether
From one day's perfect weather,
When starting clear at dawn,
The day swept clearly on
To finish clear at eve.
I verily believe
My fair impression may
Be all from that one day
No shadow crossed but ours
As though its blazing flowers
We went from house to wood
For change of solitude.
БЕЗВРЕМЕННОЕ СЧАСТЬЕ
О, бурных дней чертог,
Шумящих как поток.
Средь мглистых облаков,
Завернут в саван снов.
Блестящий солнца шар,
Не всем приносит дар
Тая от смертных взгляд,
Не многих видеть рад.
Понять я не могу,
Откуда в эту тьму
Пришли тепло и свет.
Неужто я согрет,
Одним прекрасным днем,
Где были мы вдвоем.
Началом стал для нас,
А отгорев угас
Отметив свой конец,
Венчаньем двух сердец.
Воистину он тот,
Кто нас к себе вернет.
Слились мы в этот день,
В одну двойную тень
И в пламени цветном,
Сгорел забытый дом,-
Отныне мы вдвоем.
17.06.2012
HAPPINESS MAKES UP IN HEIGHT
FOR WHAT IT LACKS IN LENGTH
Oh, stormy stormy world,
The days you were not swirled
Around with mist and cloud,
Or wrapped as in a shroud,
And the sun's brilliant ball
Was not in part or all
Obscured from mortal view
Were days so very few
I can but wonder whence
I get the lasting sense
Of so much warmth and light.
If my mistrust is ryght
It may be altogether
From one day's perfect weather,
When starting clear at dawn,
The day swept clearly on
To finish clear at eve.
I verily believe
My fair impression may
Be all from that one day
No shadow crossed but ours
As though its blazing flowers
We went from house to wood
For change of solitude.
Метки: