Полночь
Ода Шефер
ПОЛНОЧЬ
Ах, ведь предашь и меня ты,
До крикотни петухов,
Тени на стенах носаты, -
Разоблаченьем объяты
Лжи твоей, спящих грехов.
В круге свечной позолоты
Ходит строка, не вольна,
Полночи черной отсчёты
Медно трезвонят в пустоты,
Вновь ты мечтами больна.
Кровь моя перемешает
Пурпур, багрянец вина,
Что предаёшь ты - спасает,
Пей! Цепь твоя ниспадает,
Близится Стикса волна.
................
перевод с немецкого
Романа Пилигрима
ПОЛНОЧЬ
Ах, ведь предашь и меня ты,
До крикотни петухов,
Тени на стенах носаты, -
Разоблаченьем объяты
Лжи твоей, спящих грехов.
В круге свечной позолоты
Ходит строка, не вольна,
Полночи черной отсчёты
Медно трезвонят в пустоты,
Вновь ты мечтами больна.
Кровь моя перемешает
Пурпур, багрянец вина,
Что предаёшь ты - спасает,
Пей! Цепь твоя ниспадает,
Близится Стикса волна.
................
перевод с немецкого
Романа Пилигрима
Метки: