Храм Василия на Горке The Church of Basil
Владимир Савинов
Храм Василия на Горке – видом строг он и пригож,
Но на тысячи подобных всё же чем-то не похож.
Будто он – по Божьей воле! – сам взбежал на горку ту,
Укрепился, устоялся, обустроил высоту,
Был свидетелем столетий псковской воли вечевой,
Православной русской веры стал опорой вековой.
Наделён духовной силой, светится в лучах зари.
Что ни утро — здесь волшебно колоколят звонари.
перевод - Татьяна Рыжова
Translated by Tatyana Ryzhova
The Church of Basil on the hill looks so beautiful and grave
But from lots of other churches this one differs in a way:
Seems as if, just by God’s will, once it ran up that very hill,
Settled there, rooted firmly, managing it all with zeal,
Witnessed ages of Pskov Veche with its liberty and will,
Of the Orthordox believers was a stronghold on the hill.
Full of holy strength and spirit it shines in the Sun at dawn.
While bell-ringers in the morning ring their wonderful ?ding-dong?.
Храм Василия на Горке – видом строг он и пригож,
Но на тысячи подобных всё же чем-то не похож.
Будто он – по Божьей воле! – сам взбежал на горку ту,
Укрепился, устоялся, обустроил высоту,
Был свидетелем столетий псковской воли вечевой,
Православной русской веры стал опорой вековой.
Наделён духовной силой, светится в лучах зари.
Что ни утро — здесь волшебно колоколят звонари.
перевод - Татьяна Рыжова
Translated by Tatyana Ryzhova
The Church of Basil on the hill looks so beautiful and grave
But from lots of other churches this one differs in a way:
Seems as if, just by God’s will, once it ran up that very hill,
Settled there, rooted firmly, managing it all with zeal,
Witnessed ages of Pskov Veche with its liberty and will,
Of the Orthordox believers was a stronghold on the hill.
Full of holy strength and spirit it shines in the Sun at dawn.
While bell-ringers in the morning ring their wonderful ?ding-dong?.
Метки: