М. Ахмедов, Да, не легки дороги ремесла!

* * *

Да, не легки дороги ремесла!
Стеклянный дождь светло стекает с веток…
Глаза открою – на часах рассвета
Две вечных стрелки движут время зла.

Уродство наше – это новизна
Вчерашней красоты, которой нету.
Как много надо сделать бы поэту,
Да мимо мчат удачи поезда.

И песнь моя с разбитой головой
Следит насторожённо за молвой,
А в кузнице беды куются строки:

?Аллах, Ты всемогущ, Ты добр и мудр.
Хотя б немного сердцу моему,
Коль в силах Ты, продли земные сроки?.

Авторизованный перевод с аварского



Метки:
Предыдущий: Саломея Нерис. Ругаемы волнами
Следующий: Mathilde Wesendonck. Schmerzen