Десплейнский лес
ДЕСПЛЕЙНСКИЙ ЛЕС
Эдгар Ли Мастерс, 1868-1950
За горизонтом скрылось солнце,
Но листья все в лесу уныло ропщут -
Вечерними зарницами подсвечен он.
Как зеркало блестит речная гладь,
Небесным светом блещут облака,
Ночная тень покрыла берега,
Трель птичья раздается издалЕка,
Прощальный и печальный звук, смутна и одинока,
А над водой в ответ пронесся
Птичий пересвист. И снова тишина.
Лишь слышен лягушачий шумный хор
Да смутный шепот, знаменующий невнятно,
Что ночь уже пришла. Ржавый мост
Охватывает реку поперек; с него мы смотрим вниз
На отражение небес, пока веселье ум не отвлекает
От торопливых мыслей, не возвращает их
В мир повседневный, который зависает
От подобных сцен. Прохладное спокойствие
Охватывает беспокойный мозг, душа внимает
Источнику своей судьбы, стремится
Приникнуть на его груди,
К той жизни большей, часть она которой.
Born in Kansas in 1868, Edgar Lee Masters wrote several collections of verse, including the popular Spoon River Anthology in 1915.
Эдгар Ли Мастерс, 1868-1950
За горизонтом скрылось солнце,
Но листья все в лесу уныло ропщут -
Вечерними зарницами подсвечен он.
Как зеркало блестит речная гладь,
Небесным светом блещут облака,
Ночная тень покрыла берега,
Трель птичья раздается издалЕка,
Прощальный и печальный звук, смутна и одинока,
А над водой в ответ пронесся
Птичий пересвист. И снова тишина.
Лишь слышен лягушачий шумный хор
Да смутный шепот, знаменующий невнятно,
Что ночь уже пришла. Ржавый мост
Охватывает реку поперек; с него мы смотрим вниз
На отражение небес, пока веселье ум не отвлекает
От торопливых мыслей, не возвращает их
В мир повседневный, который зависает
От подобных сцен. Прохладное спокойствие
Охватывает беспокойный мозг, душа внимает
Источнику своей судьбы, стремится
Приникнуть на его груди,
К той жизни большей, часть она которой.
Born in Kansas in 1868, Edgar Lee Masters wrote several collections of verse, including the popular Spoon River Anthology in 1915.
Метки: