НЕВА DIE NEVA
?Как глубока, холодна, непрозрачна Нева,? -
думала я над перилами моста;
долго на воду смотрю; всё так просто -
вечно текла, будет течь; и она не нова.
Скорбные мысли и тихая грусть без обид -
?Если шагну вот за эти перила,
В тёмный поток соскользну я, бескрылая,
сердце моё превратится в холодный гранит…?
(Перевод с немецкого Б. Шатова)
думала я над перилами моста;
долго на воду смотрю; всё так просто -
вечно текла, будет течь; и она не нова.
Скорбные мысли и тихая грусть без обид -
?Если шагну вот за эти перила,
В тёмный поток соскользну я, бескрылая,
сердце моё превратится в холодный гранит…?
(Перевод с немецкого Б. Шатова)
Метки: