Лина Костенко. На старых фото

Перевод с украинского


На старых фото ты, как прежде, молодой,
Сквозь годы хочется обратно возвратиться.
В зрачках печальных, будто талою водой,
Отражены дома, деревья, люди, лица.

Стонадесятый снег дороги притрусил,
Слетят весной другие аисты - лелеки.
Невозмутимо строгий времени кассир
Момент фиксировал и выбивал, как чеки.

Те лики белые под темною водой,
Неповторимыми навеки остаются.
На старых фото ты, как прежде, молодой.
На старых фото мертвые смеются.


Оригинал Л?на Костенко

На старих фотограф?ях вс? молод?.
За роками людина сама себе кличе.
У з?ницях печал?, як в чорн?й вод?,
в?дбиваються люди, дерева, обличчя.

? стонадцятий сн?г т? поля притрусив,
? уже прилетять не т? сам? лелеки.
Б?ля каси такий незворушний касир,
заф?ксовану мить вибива?, мов чеки.

Б?л?, б?л? обличчя у чорн?й вод?,
неповторн? обличчя нав?к зостаються.
На старих фотограф?ях вс? молод?.
На старих фотограф?ях мертв? см?ються

Метки:
Предыдущий: Шекспир. Сонет 145. Уста, что создала любовь...
Следующий: Эмили Э. Дикинсон. Была б встреча последнeй