Геннадий Иванов Одуванчики Глухарчета
?ОДУВАНЧИКИ”
Геннадий Викторович Иванов (р. 1950 г.)
Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев
ГЛУХАРЧЕТА
Боже, колко цъфтящи глухарчета,
милиони цветчета навън!
Колко много цъфтящи глухарчета
греят – сякаш сънувам жълт сън.
Толкоз много цъфтящи глухарчета
за какво ли искреят следа!
Толкоз много искрящи глухарчета –
за усмивка или за беда?
Казват: ни е едното, ни другото –
просто паднал е повече дъжд.
Просто тази поляна е луднала
и е весела земната длъж.
Боже, колко цъфтящи глухарчета!
Те са твои добри чудеса –
литват, Боже, към тебе глухарчета,
бял пух в сините ти небеса.
Ударения
ГЛУХАРЧЕТА
Бо́же, ко́лко цъфтя́шти глуха́рчета,
милио́ни цветче́та навъ́н!
Ко́лко мно́го цъфтя́шти глуха́рчета
гре́ят – ся́каш съну́вам жълт съ́н.
То́лкоз мно́го цъфтя́шти глуха́рчета
за какво́ ли искре́ят следа́!
То́лкоз мно́го искря́шти глуха́рчета –
за усми́вка или́ за беда́?
Ка́зват: ни́ е едно́то, ни дру́гото –
про́сто па́днал е по́вече дъ́жд.
Про́сто та́зи поля́на е лу́днала
и е ве́села зе́мната длъ́ж.
Бо́же, ко́лко цъфтя́шти глуха́рчета!
Те са тво́и добри́ чудеса́ –
ли́тват, Бо́же, към те́бе глуха́рчета,
бя́л пух в си́ните ти небеса́.
Превод от руски език на български език: Красимир Георгиев
Геннадий Иванов
ОДУВАНЧИКИ
Боже, сколько цветёт одуванчиков,
Этих жёлтых цветов – миллион!
Сколько много цветёт одуванчиков –
Словно жёлтый мне видится сон.
Чтоб так много цвело одуванчиков –
Никогда я не видел, нигде.
Что ж так много цветёт одуванчиков?
Это к радости или к беде?
Говорят: ни к тому, ни к другому –
Просто выпало много дождей…
Всё же это к чему-то такому,
Отчего на земле веселей.
Боже, сколько цветёт одуванчиков!
Боже, это Твои чудеса –
И к тебе полетят одуванчики
Белым пухом потом в небеса.
---------------
Руският поет и публицист Генади Иванов (Геннадий Викторович Иванов) е роден на 14 март 1950 г. в гр. Бежецк, Тверска област. Завършва Литературния институт ?Максим Горки” (1977 г.). Бил е редактор, завеждащ отдел и зам.-главен редактор в издателства ?Современник”, ?Художественная литература” и ?Вече”. Първи секретар е на Съюза на писателите на Русия (2004 г.). Автор е на книги с очерци като ?Знаменитые и известные бежечане. От Алексея Аракчеева до Алексея Смирнова” (2003 г.) и на десетки стихосбирки, сред които ?На высоком холме” (1981 г.), ?Любовью живы” (1986 г.), ?Утро памяти” (1988 г.), ?Красный вечер” (1991 г.), ?Берега” (1991 г.) , ?Долгий день” (1999 г.), ?Кресты и ласточки” (2000 г.), ?Новые стихи” (2006 г.), ?Избранное” (2006 г.), ?Стихотворения” (2007 г.), ?Ветер счастья” (2009 г.) и др. Живее в Москва.
Геннадий Викторович Иванов (р. 1950 г.)
Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев
ГЛУХАРЧЕТА
Боже, колко цъфтящи глухарчета,
милиони цветчета навън!
Колко много цъфтящи глухарчета
греят – сякаш сънувам жълт сън.
Толкоз много цъфтящи глухарчета
за какво ли искреят следа!
Толкоз много искрящи глухарчета –
за усмивка или за беда?
Казват: ни е едното, ни другото –
просто паднал е повече дъжд.
Просто тази поляна е луднала
и е весела земната длъж.
Боже, колко цъфтящи глухарчета!
Те са твои добри чудеса –
литват, Боже, към тебе глухарчета,
бял пух в сините ти небеса.
Ударения
ГЛУХАРЧЕТА
Бо́же, ко́лко цъфтя́шти глуха́рчета,
милио́ни цветче́та навъ́н!
Ко́лко мно́го цъфтя́шти глуха́рчета
гре́ят – ся́каш съну́вам жълт съ́н.
То́лкоз мно́го цъфтя́шти глуха́рчета
за какво́ ли искре́ят следа́!
То́лкоз мно́го искря́шти глуха́рчета –
за усми́вка или́ за беда́?
Ка́зват: ни́ е едно́то, ни дру́гото –
про́сто па́днал е по́вече дъ́жд.
Про́сто та́зи поля́на е лу́днала
и е ве́села зе́мната длъ́ж.
Бо́же, ко́лко цъфтя́шти глуха́рчета!
Те са тво́и добри́ чудеса́ –
ли́тват, Бо́же, към те́бе глуха́рчета,
бя́л пух в си́ните ти небеса́.
Превод от руски език на български език: Красимир Георгиев
Геннадий Иванов
ОДУВАНЧИКИ
Боже, сколько цветёт одуванчиков,
Этих жёлтых цветов – миллион!
Сколько много цветёт одуванчиков –
Словно жёлтый мне видится сон.
Чтоб так много цвело одуванчиков –
Никогда я не видел, нигде.
Что ж так много цветёт одуванчиков?
Это к радости или к беде?
Говорят: ни к тому, ни к другому –
Просто выпало много дождей…
Всё же это к чему-то такому,
Отчего на земле веселей.
Боже, сколько цветёт одуванчиков!
Боже, это Твои чудеса –
И к тебе полетят одуванчики
Белым пухом потом в небеса.
---------------
Руският поет и публицист Генади Иванов (Геннадий Викторович Иванов) е роден на 14 март 1950 г. в гр. Бежецк, Тверска област. Завършва Литературния институт ?Максим Горки” (1977 г.). Бил е редактор, завеждащ отдел и зам.-главен редактор в издателства ?Современник”, ?Художественная литература” и ?Вече”. Първи секретар е на Съюза на писателите на Русия (2004 г.). Автор е на книги с очерци като ?Знаменитые и известные бежечане. От Алексея Аракчеева до Алексея Смирнова” (2003 г.) и на десетки стихосбирки, сред които ?На высоком холме” (1981 г.), ?Любовью живы” (1986 г.), ?Утро памяти” (1988 г.), ?Красный вечер” (1991 г.), ?Берега” (1991 г.) , ?Долгий день” (1999 г.), ?Кресты и ласточки” (2000 г.), ?Новые стихи” (2006 г.), ?Избранное” (2006 г.), ?Стихотворения” (2007 г.), ?Ветер счастья” (2009 г.) и др. Живее в Москва.
Метки: