Mon r ve familier-Paul Verlaine. Моя обычная мечта

Mon r;ve familier-Paul Verlaine.Моя обычная мечта.

Мой вольный перевод.

Mon r;ve familier



Je fais souvent ce r;ve ;trange et p;n;trant
D'une femme inconnue, et que j'aime, et qui m'aime,
Et qui n'est, chaque fois, ni tout ; fait la m;me
Ni tout ; fait une autre, et m'aime et me comprend.

Car elle me comprend, et mon c;ur, transparent
Pour elle seule, h;las ! cesse d';tre un probl;me
Pour elle seule, et les moiteurs de mon front bl;me,
Elle seule les sait rafra;chir, en pleurant.

Est-elle brune, blonde ou rousse ? — Je l'ignore.
Son nom ? Je me souviens qu'il est doux et sonore
Comme ceux des aim;s que la Vie exila.

Son regard est pareil au regard des statues,
Et, pour sa voix, lointaine, et calme, et grave, elle a
L'inflexion des voix ch;res qui se sont tues.

**********************
Моя обычная мечта.

Мне так часто снится этот странный сон,
В нем незнакомка, мы друг друга любим.
Только я явленьем этим удивлен,
Её и знаю и не знаю люди.

Она меня всем сердцем понимает,
Её любовь прекрасна , но проблема,
Кто есть она, она сама не знает
А потому во сне в слезах, дилемма.

Шатенка, блондинка или брюнетка,
Этого точно сказать не сумею.
Имя её оно слышится редко.

Жажду её называть я своею.
Голос красив сердце ранит так метко,
Вот потому и проснуться не смею.

Метки:
Предыдущий: One in a million перевод, оригинал - Bosson
Следующий: Генрих Гейне. Под стенами Саламанки