А мальчик косит травы на лугу
Веками в битвах, на полях сражений
Молотят травы, попирая их,
Но вновь и вновь, не зная поражений,
Былинки всходят, чтобы мир затих.
И на лугах, преодолевших порох,
Усыпанных созвездием росы,
Услышишь в травах осторожный шорох-
Мальчишка травы собирает в ворох,
Сам ростом меньше черенка косы.
Мне чудится тень Нестора. Виденье
Встает над миром и ведёт свой сказ
О княжеских раздорах, и в волненье
Я слышу топот конский как сейчас
И издалёка грозный разговор.
Не войско ль царское пошло к нам в наступленье,
Готовясь стать владыкой вольных гор?
Кавказские хребты, под вашей сенью
Стою уже в тревоге и смятенье
И слышу чужеземный разговор.
А следом зов печальной перепёлки.
Что, милая, поёшь? А может, это плач?
Быть может, по дорогам и просёлкам
Худые вести слышала? Горяч,
С чеченской стороны гонец уже в пути
Иль пуля чья? Откуда б ни летела,
Не вздрагивай опять и не грусти.
Вон мальчик в поле занят своим делом.
Без суеты, спокойно и умело
Со знанием великой правоты.
Склонив к земле мальчишескую спину
Он просто косит травы на полях.
Ягнятам корм готовится на зИму,
Свистит коса в высоких ковылях.
Патимат Рамазанова
Перевод с лакского языка
Подстрочник
А мальчик косит на лугу
Из века в век в полях сражений
То топчут травы, то молотят (мочалят),
Но возрождаясь к жизни вновь
Они снова зеленеют.
На зелёном лугу , одолевшем порох,
Косит мальчик траву, хоть сам меньше косы.
Мне же видится, как тень,
Встаёт фигура Нестора,
Что ведёт свой (тёмный) сказ
О междоусобицах князей.
Из далёкой той поры
Топот грозный слышится :
Не войска ли царские
В наступленье двинулись,
Чтобы стать владыками
Кавказских вольных гор?
Перепёлка милая,
Что клюёшь ты в зелени?
Может что услышала
Со стороны с чеченской?
И тебя тревожит плач,
Откуда бы он ни слышался?
И ты вздрагиваешь,
В кого бы ни направлялась пуля?
… А мальчик косит на лугу,
Свистит в руках коса,
Готовить надо на зиму
Сено для ягнят.
Оригинал
ОьрчIма ур лухччи цулуй
Ккуччу шавай, ччар давай,
Аьсрурдая аьсрурдайн,
Талатаврил майданну
ЦIу урттувун бахьлагай.
Янсавраяр ххув хьусса
Щюлли лухччал дянивух
ЧIиникIраяр чIивисса
ОьрчI ур марща цулун най.
Ттул хьхьичI тIурча, ххют куна
Загьир шай монах Нестор,
Ца кIиниязнал гама
Парчари увсса буслай.
Дучрал ракъудалул чIу
Баяй лавг заманнува:
Императорнал аьрал
Бурвавли гьужумрай най,
Къапкъазуллал зунттурдал
Заллухъру хьун тамахIрай?
Уртту-тIутIайн къеп тIисса
Ххаллил ххюнчIай, бусикьай,
Чачаннал аьрщарая
Вингу цичIав баяйрив?
АьтIаврил чIу баяйнийн
Инагу кIункIу шарав,
Ккулла щийн битарчагу,
Инагу зурзу чарав?
…ОьрчIма ур лухччи цулуй
ХьхьепIатIи бувну чIиникI,
ЧIируннансса мюрш ххулу
ХIадур буван кIинттулнин.
Молотят травы, попирая их,
Но вновь и вновь, не зная поражений,
Былинки всходят, чтобы мир затих.
И на лугах, преодолевших порох,
Усыпанных созвездием росы,
Услышишь в травах осторожный шорох-
Мальчишка травы собирает в ворох,
Сам ростом меньше черенка косы.
Мне чудится тень Нестора. Виденье
Встает над миром и ведёт свой сказ
О княжеских раздорах, и в волненье
Я слышу топот конский как сейчас
И издалёка грозный разговор.
Не войско ль царское пошло к нам в наступленье,
Готовясь стать владыкой вольных гор?
Кавказские хребты, под вашей сенью
Стою уже в тревоге и смятенье
И слышу чужеземный разговор.
А следом зов печальной перепёлки.
Что, милая, поёшь? А может, это плач?
Быть может, по дорогам и просёлкам
Худые вести слышала? Горяч,
С чеченской стороны гонец уже в пути
Иль пуля чья? Откуда б ни летела,
Не вздрагивай опять и не грусти.
Вон мальчик в поле занят своим делом.
Без суеты, спокойно и умело
Со знанием великой правоты.
Склонив к земле мальчишескую спину
Он просто косит травы на полях.
Ягнятам корм готовится на зИму,
Свистит коса в высоких ковылях.
Патимат Рамазанова
Перевод с лакского языка
Подстрочник
А мальчик косит на лугу
Из века в век в полях сражений
То топчут травы, то молотят (мочалят),
Но возрождаясь к жизни вновь
Они снова зеленеют.
На зелёном лугу , одолевшем порох,
Косит мальчик траву, хоть сам меньше косы.
Мне же видится, как тень,
Встаёт фигура Нестора,
Что ведёт свой (тёмный) сказ
О междоусобицах князей.
Из далёкой той поры
Топот грозный слышится :
Не войска ли царские
В наступленье двинулись,
Чтобы стать владыками
Кавказских вольных гор?
Перепёлка милая,
Что клюёшь ты в зелени?
Может что услышала
Со стороны с чеченской?
И тебя тревожит плач,
Откуда бы он ни слышался?
И ты вздрагиваешь,
В кого бы ни направлялась пуля?
… А мальчик косит на лугу,
Свистит в руках коса,
Готовить надо на зиму
Сено для ягнят.
Оригинал
ОьрчIма ур лухччи цулуй
Ккуччу шавай, ччар давай,
Аьсрурдая аьсрурдайн,
Талатаврил майданну
ЦIу урттувун бахьлагай.
Янсавраяр ххув хьусса
Щюлли лухччал дянивух
ЧIиникIраяр чIивисса
ОьрчI ур марща цулун най.
Ттул хьхьичI тIурча, ххют куна
Загьир шай монах Нестор,
Ца кIиниязнал гама
Парчари увсса буслай.
Дучрал ракъудалул чIу
Баяй лавг заманнува:
Императорнал аьрал
Бурвавли гьужумрай най,
Къапкъазуллал зунттурдал
Заллухъру хьун тамахIрай?
Уртту-тIутIайн къеп тIисса
Ххаллил ххюнчIай, бусикьай,
Чачаннал аьрщарая
Вингу цичIав баяйрив?
АьтIаврил чIу баяйнийн
Инагу кIункIу шарав,
Ккулла щийн битарчагу,
Инагу зурзу чарав?
…ОьрчIма ур лухччи цулуй
ХьхьепIатIи бувну чIиникI,
ЧIируннансса мюрш ххулу
ХIадур буван кIинттулнин.
Метки: