Tito Balestra - Diranno
Tito Balestra
DIRANNO
Diranno di me: "Era goffo
maleducato vanesio, col fegato
rovinato e pronunzia da contadino".
Diranno di te: "Un suo sorriso
schiude porte e cancelli,"
diranno di te: "Dove fosse
lasciava sempre una mancia".
(Quiproquo, Garzanti, 1974.)
***
Тито Балестра
ВСПОМНЯТ
Обо мне вспомнят так: "Он был недотёпой,
хамом, жёлчным мужланом,
неучем косноязычным".
О тебе вспомнят так: "Улыбка его
отворяла настежь все двери",
и добавят ещё о тебе: "Он везде
и всегда оставлял чаевые".
(Вольный перевод: Киев, 28 декабря 2013.)
DIRANNO
Diranno di me: "Era goffo
maleducato vanesio, col fegato
rovinato e pronunzia da contadino".
Diranno di te: "Un suo sorriso
schiude porte e cancelli,"
diranno di te: "Dove fosse
lasciava sempre una mancia".
(Quiproquo, Garzanti, 1974.)
***
Тито Балестра
ВСПОМНЯТ
Обо мне вспомнят так: "Он был недотёпой,
хамом, жёлчным мужланом,
неучем косноязычным".
О тебе вспомнят так: "Улыбка его
отворяла настежь все двери",
и добавят ещё о тебе: "Он везде
и всегда оставлял чаевые".
(Вольный перевод: Киев, 28 декабря 2013.)
Метки: