Мореплаватели Stevenson
Роберт Льюис Стивенсон
Перевод с английского
Солнца свет.
Краски дня.
В заливе голубом
Белые паруса.
Зажечь огни.
И дверь закрыть.
К старым домам,
К любимым берегам
Не возвратиться
Кораблям.
____________
Robert Louis Stevenson
Far-farers
The broad sun,
The bright day:
White sails
On the blue bay:
The far-farers
Draw away.
Light the fires
And close the door.
To the old homes,
To the loved shore,
The far-farers
Return no more.
Перевод с английского
Солнца свет.
Краски дня.
В заливе голубом
Белые паруса.
Зажечь огни.
И дверь закрыть.
К старым домам,
К любимым берегам
Не возвратиться
Кораблям.
____________
Robert Louis Stevenson
Far-farers
The broad sun,
The bright day:
White sails
On the blue bay:
The far-farers
Draw away.
Light the fires
And close the door.
To the old homes,
To the loved shore,
The far-farers
Return no more.
Метки: