G. G. Traut Liebe ist alles

Mit dem
Ansatz fuer
Fluegel
werden wir
alle
geboren

Mit einem
Buckel
sterben
die meisten

Gabrielle Gisela Traut



Вместо эпиграфа

Мы
все
рождаемся
с возможностью
иметь
крылья

С горбом
на спине
умирает
большинство



Liebe ist alles

Lieben
bedeutet
sich oeffnen
sich oeffnen
bedeutet
verletzlich sein
verletzlich sein
bereitet Angst
Angst haben
bedeutet
sich verschliessen
sich verschliessen
bedeutet
nicht lieben koennen

Ohne Liebe
ist kein Leben
moeglich

Liebe ist alles

Ich packe
meinen Mut
zusammen
und durchbreche
den Kreis

Gabrielle Gisela Traut
(aus dem Buch "Gedanken - Gedichte")


Любовь – это всё

Любить
значит
открыться
oткрыться
значит
пораниться
пораниться
вызывает страх
бояться
значит
замкнуться в себе
замкнуться в себе
значит
не иметь возможность любить

Без любви
жизнь
не возможна.

Любовь – это всё

Я набираюсь
смелости
и
разрываю
круг

13.01.2022



Примечание: в оригинале стихотворения нет знаков препинания - я сохранила в своём переводе авторский стиль немецкой поэтессы.

Метки:
Предыдущий: Меланки. Перевод
Следующий: Созопол