Надежда Верас Ночь... перевод на украинский язык
Ноччу чамусьцi не спiцца...
Надежда Верас
http://www.stihi.ru/2011/03/12/6289
Ноччу чамусьцi не спiцца –
У сэрцы пячэцца журба.
Хочацца Богу малiцца,
Хочацца шчасця, дабра.
Толькi адна асалода
Цеплiцца шчэ ? жыццi.
Мне так згубiць яе шкода –
Потым такой не знайсцi.
Гэта прастое каханне,
Што, як хвароба, балiць.
Гэта, як ранак, свiтанне,
Гэты пажар – i вадой не залiць.
Думк? апанавалi….
Зоркi вечар кiдае так шчыра.
- Вы кахання яшчэ не спазналi?
- Я таксама, я проста зманiла!
Н?ч...
Переклад на укра?нську мову
Н?ч… Сон не знайде дорогу,
Серце стиска? журба.
Хочу молитися Богу:
Щастя прохати, добра.
Т?льки одна насолода
Жевр?? ще у житт?.
? загубить ?? шкода,
Б?льше бо вже не знайти.
Ця насолода – кохання,
Що, як хвороба, болить.
Це – як роса на св?танн?,
Це – як вогонь, що горить!
Знову думок навала…
Оч? з?рок н?ч розкрила…
- Ви ще кохання не знали?
- Я також... А вас - дражнила!
Надежда Верас
http://www.stihi.ru/2011/03/12/6289
Ноччу чамусьцi не спiцца –
У сэрцы пячэцца журба.
Хочацца Богу малiцца,
Хочацца шчасця, дабра.
Толькi адна асалода
Цеплiцца шчэ ? жыццi.
Мне так згубiць яе шкода –
Потым такой не знайсцi.
Гэта прастое каханне,
Што, як хвароба, балiць.
Гэта, як ранак, свiтанне,
Гэты пажар – i вадой не залiць.
Думк? апанавалi….
Зоркi вечар кiдае так шчыра.
- Вы кахання яшчэ не спазналi?
- Я таксама, я проста зманiла!
Н?ч...
Переклад на укра?нську мову
Н?ч… Сон не знайде дорогу,
Серце стиска? журба.
Хочу молитися Богу:
Щастя прохати, добра.
Т?льки одна насолода
Жевр?? ще у житт?.
? загубить ?? шкода,
Б?льше бо вже не знайти.
Ця насолода – кохання,
Що, як хвороба, болить.
Це – як роса на св?танн?,
Це – як вогонь, що горить!
Знову думок навала…
Оч? з?рок н?ч розкрила…
- Ви ще кохання не знали?
- Я також... А вас - дражнила!
Метки: