Среди зазвеневших долин. The Echoing Green. Willia
Над солнцем дивясь,
И с небом смеясь,
Бубенчик звонил,
Весну нам дарил.
С полей и от кущ,
От всех дроздьих душ,
Звучит неустанно,
И громко, и славно,
Пока мы в забавах не спим
Среди зазвеневших долин.
И дедушка с нами, светлея,
Улыбкою смотрит своею,
С друзьями на корни прилег
Под этот тенистый дубок.
И, глядя на нас все добрей,
Они говорят веселей:
"Так, так на земле повелось,
Всем юности время далось,
И каждый из нас счастлив был
Среди зазвеневших долин!"
Но вот все на травку присели,
Никто не запляшет в весельи.
И солнышко спрятало свет,
И в играх товарищей нет.
Собрались вокруг своей мамы
Сестрички и братик усталый,
Так птички из множества мест
На тесный садятся насест.
И жар состязаний остыл
Среди потемневших долин.
The sun does arise,
And make happy the skies.
The merry bells ring
To welcome the spring.
The skylark and thrush,
The birds of the bush,
Sing louder around,
To the bells’ cheerful sound,
While our sports shall be seen
On the echoing green.
Old John with white hair
Does laugh away care,
Sitting under the oak,
Among the old folk.
They laugh at our play,
And soon they all say:
‘Such, such were the joys
When we all, girls and boys,
In our youth-time were seen
On the echoing green.’
Till the little ones weary
No more can be merry;
The sun does descend,
And our sports have an end.
Round the laps of their mother
Many sisters and brothers,
Like birds in their nest,
Are ready for rest;
And sport no more seen
On the darkening green.
И с небом смеясь,
Бубенчик звонил,
Весну нам дарил.
С полей и от кущ,
От всех дроздьих душ,
Звучит неустанно,
И громко, и славно,
Пока мы в забавах не спим
Среди зазвеневших долин.
И дедушка с нами, светлея,
Улыбкою смотрит своею,
С друзьями на корни прилег
Под этот тенистый дубок.
И, глядя на нас все добрей,
Они говорят веселей:
"Так, так на земле повелось,
Всем юности время далось,
И каждый из нас счастлив был
Среди зазвеневших долин!"
Но вот все на травку присели,
Никто не запляшет в весельи.
И солнышко спрятало свет,
И в играх товарищей нет.
Собрались вокруг своей мамы
Сестрички и братик усталый,
Так птички из множества мест
На тесный садятся насест.
И жар состязаний остыл
Среди потемневших долин.
The sun does arise,
And make happy the skies.
The merry bells ring
To welcome the spring.
The skylark and thrush,
The birds of the bush,
Sing louder around,
To the bells’ cheerful sound,
While our sports shall be seen
On the echoing green.
Old John with white hair
Does laugh away care,
Sitting under the oak,
Among the old folk.
They laugh at our play,
And soon they all say:
‘Such, such were the joys
When we all, girls and boys,
In our youth-time were seen
On the echoing green.’
Till the little ones weary
No more can be merry;
The sun does descend,
And our sports have an end.
Round the laps of their mother
Many sisters and brothers,
Like birds in their nest,
Are ready for rest;
And sport no more seen
On the darkening green.
Метки: