Лина Костенко Письмо

перевод с украинского

Открыла конверт, а внутри — чистый лист.
Коснулась письма, как струны гитарист.
Я слышу слова, хоть не вижу я слов.
Стою онемевшая. Это — ЛЮБОВЬ.
Любовь – вдохновенье, страданье и боль.
В конверт запечатал свою ты любовь.
======

текст оригинала
Л?на Костенко

Отримала я ненаписаний лист.
Торкнула той лист, як струну г?тарист.
Я чую слова, де н? слова нема.
Я теж, як ? ти, в?д любов? н?ма.
Кохання - це мука. Кохання - це хист.
Кохання - це тв?й ненаписаний лист.

Метки:
Предыдущий: Александр Блок - Дух марта был в лунном круге
Следующий: Эмили Э. Дикинсон. Всё лучшее, что в нас