Авторучка - не сабля... перевод с украинского
* * * (Л?на Костенко)
Що ж, авторучка — це не шабля ?з п?хов.
Ворожа кров не бризне з-п?д пера.
? ли? дощ. ? гетьман не при?хав.
Неслушний час. ? все-таки пора.
Пора, пора!
Живеться, як на Етн?.
Ганьбу в?к?в лиш магма в?дпере.
Це лиш слова. Зате вони безсмертн?.
Вгамуйте лють. ?х куля не бере.
*** (перевод П.Голубкова)
Что ж, авторучка – то не сабля из ножон.
Не брызнет вражья кровь из-под пера.
И ливень льет. И гетман - где же он?
Неподходящий день. И всё-таки пора.
Пора, пора!
Живется, как на Этне.
Позор веков лишь магма ототрет.
То лишь слова. Зато они бессмертны.
Умерьте злость. Их пуля не берет.
Що ж, авторучка — це не шабля ?з п?хов.
Ворожа кров не бризне з-п?д пера.
? ли? дощ. ? гетьман не при?хав.
Неслушний час. ? все-таки пора.
Пора, пора!
Живеться, як на Етн?.
Ганьбу в?к?в лиш магма в?дпере.
Це лиш слова. Зате вони безсмертн?.
Вгамуйте лють. ?х куля не бере.
*** (перевод П.Голубкова)
Что ж, авторучка – то не сабля из ножон.
Не брызнет вражья кровь из-под пера.
И ливень льет. И гетман - где же он?
Неподходящий день. И всё-таки пора.
Пора, пора!
Живется, как на Этне.
Позор веков лишь магма ототрет.
То лишь слова. Зато они бессмертны.
Умерьте злость. Их пуля не берет.
Метки: