Лина Костенко. Дожди

Л?на КОСТЕНКО.(р.н.1930).Дощ?.

***
Послушаю как дождь подкрался и шумит,
Звук жестяной воды, дождинок хороводы.
Вот миг, вот миг, ещё лишь только миг,
вдруг оглянусь, а это годы, годы!

А это уж века. Неведомо когда
в туманностях души, а может Андромеды -
я в мантиях дождя, прозрачна, как слюда,
приду к живым, чтоб вспомнить тех, кто мЕртвы.

Целую все леса. Спасибо скрипачу.
Он хорошо сыграл, всё то, что мне присуще.
Я дерево, я снег, я всё, что я люблю.
И, может, в том моя космическая сущность.

Перевод с украинского 24.01.15.

* * *
Послухаю цей дощ. П?дкрався ? шумить.
Бляшаний звук води, веселих крапель кроки.
Ще мить, ще мить, ще т?льки мить ? мить,
? раптом озирнусь, а це вже роки й роки!
А це уже в?ки. Н?хто уже й не зна,
в туманностях душ? чи, може, Андромеди —
я в мант?ях дощу, прозора, як скляна,
приходжу до живих, ? згадую про мертвих.
Ц?лую вс? л?си. Спасиб? скрипалю.
В?н добре вам з?грав колись мою присутн?сть.
Я дерево, я сн?г, я все, що я люблю.
?, може, це ? ? моя найвища сутн?ть.


Метки:
Предыдущий: Ядом полная чаша! Сталин
Следующий: Фолкер Браун, р. 1939, Собственность