Меня ты выучил?
http://stihi.ru/2010/11/21/720 "Мене ти вивчив?" Оксана Нездийминога.
Перевод с украинского.
Меня ты выучил? О, Боже, как смешно!
Прозрачной лишь кажусь тебе, поверь.
Я лепестка нежней бываю, но
Коль захочу – опаснее, чем зверь!
Могу я быть и тихою водой,
Могу костром взвиваться в облака.
Меняюсь, разной будучи собой.
Не понял ты, коснулся лишь слегка.
Перевод с украинского.
Меня ты выучил? О, Боже, как смешно!
Прозрачной лишь кажусь тебе, поверь.
Я лепестка нежней бываю, но
Коль захочу – опаснее, чем зверь!
Могу я быть и тихою водой,
Могу костром взвиваться в облака.
Меняюсь, разной будучи собой.
Не понял ты, коснулся лишь слегка.
Метки: