Дорота Керштнйн-Пакульская. Фотография в прессе

Дорота Керштейн-Пакульская.

ФОТОГРАФИЯ В ПРЕССЕ.

Глеб Ходорковский - перевод.


Тут
человек умирает от голода.
У его изголовья
женщина рожает еще одного ребёнка

Другие дети
качаясь на прутиках ножек
с беспокойством глядят на младенца
отгоняя худую козу

Здравствуй живой
шепчет младенцу земля
спёкшимися губами

Быть может фотография эта
нас не касается
Было бы интересно
устроил ли фотографа ракурс

поделился ли он хлебом

или хотя бы закрыл мертвецу глаза

прежде чем повернулся спиной
унося в чёрной коробочке памяти
снимок на первую страницу газеты
которую я перед завтраком читаю

Впрочем всё это происходит на какой-то другой планете

Мой мир - это эта страна
несколько ближних улиц
мягко поскрипывает диван
холодильник мурлычит
и беззвучно на полках
как поганки трухляво одна за другой лопаются книги

от избытка полезных знаний
которые долго кружатся как пыль на солнце
и совершенно ненужные
опадают
на мир
такой какой есть

Я опускаю газету в мусорное ведро


* * *



Fotografia Prasowa

Tu cz;owiek kona z g;odu.
U jego wezg;owia
Kobieta rodzi nowe dziecko

Inne dzieci
Ko;ysz; si; z zak;opotaniem
Na witkach n;;ek

Patrz; na noworodka
Odganiaj; wychud;; koz;

Witaj w ;yciu
szepcze ziemia
sp;kanymi ustami

By; mo;e nas nie dotyczy
ta fotografia. Ciekawe
Czy fotograf odszed;
zadowolony z uj;cia

czy podzieli; si; chlebem

Czy chocia; zamkn;; powieki zmar;emu

Zanim odwr;ci; si; plecami
unosz;c w czarnej skrzynce pami;ci
zdj;cie na pierwsz; stron; gazety,
kt;r; czytam przy ;niadaniu

Ale przecie; to si; dzieje na innej planecie
m;j ;wiat to ten kraj
kilka pobliskich ulic
szele;ci mi;kki dywan
mruczy lod;wka
A na p;;kach
bezg;o;nie jak purchawki
p;kaj; ksi;;ki jedna po drugiej

od nadmiaru s;usznej wiedzy
kt;ra d;ugo wiruje w s;o;cu
opada
niepotrzebna
;adna
na ;wiat taki jaki jest

gazet; wyk;adam wiadro na ;mieci

Метки:
Предыдущий: Теодор Рётке. Папин вальс
Следующий: Из Уильяма Блейка