Фернандес Морено Скрип твоих шагов
Перевод с испанского
Как скрип твоих шагов напоминает
в ночи шуршанье листьев и стекла.
Твоё плечо, грудь и колени
Защищены непромокаемым плащом,
который тебя полностью окутал.
С каким изяществом ты плащ несёшь...
Под жёсткой тканью его складок
укрылось твоё тело нежное, как роза.
19.06.2011г.
Автор картины совр.художник сюр-реалист Roland Hayder
Fernandez Moreno Bardomero (Аргентина)
Al caminar parece que crujieran...
Al caminar parece que crujieran
las hojas de la noche y sus cristales.
Es tu hombro, tu pecho, tus rodillas
deshaciendo, esponjando, tu impermeable.
Tu impermeable te ci;e totalmente,
si llevas algo m;s nadie lo sabe...
Es un cilicio hecho de pliegues duros
sobre la rosa de tu cuerpo suave.
* * * * *
Как скрип твоих шагов напоминает
в ночи шуршанье листьев и стекла.
Твоё плечо, грудь и колени
Защищены непромокаемым плащом,
который тебя полностью окутал.
С каким изяществом ты плащ несёшь...
Под жёсткой тканью его складок
укрылось твоё тело нежное, как роза.
19.06.2011г.
Автор картины совр.художник сюр-реалист Roland Hayder
Fernandez Moreno Bardomero (Аргентина)
Al caminar parece que crujieran...
Al caminar parece que crujieran
las hojas de la noche y sus cristales.
Es tu hombro, tu pecho, tus rodillas
deshaciendo, esponjando, tu impermeable.
Tu impermeable te ci;e totalmente,
si llevas algo m;s nadie lo sabe...
Es un cilicio hecho de pliegues duros
sobre la rosa de tu cuerpo suave.
* * * * *
Метки: