Кайл С. Гамлет. 6. 00 утра

твой пульс стучит
я ощущаю
твои руки
как трудное стремление
как лето в музыкальном автомате
как бег на речку
жаркой августовской ночью
как чашку кофе в 6:00 утра

я бы сказал что слышу
в тебе оглушительный шум
но слышу я
лишь океан
спокойно напевающий симфонию

он весь в тебе
и я обрёл спасение

2021 (перевод)

Kyle S. Hamlet. 6:00 am

you pulse
and I feel your
hands like
labored longing
like jukebox summer
like running to a river
on hot August nights
like 6:00 am cups of coffee

I could say I hear
the loudest hum from you
but what I hear
is an ocean
singing steadied symphony

it is within you
I have found salvation

*

Метки:
Предыдущий: Шекспир. Сонет 34
Следующий: Руми. Знай, от грабителей внутри тебя есть грот