Бульвар разбитых надежд

Я по пустынной дороге иду,
Той единственной, которую знаю.
Куда она приведет я никак не пойму,
Она мне как дом, я один здесь иду и страдаю.

Я иду по улице этой безлюдной,
По бульвару разбитых надежд.
Там где город уснул, в ночи лунной,

А я один, иду один.

Иду один
Иду один
Иду один
Иду я…

Лишь тень моя ходит со мною рядом.
Мое пустое сердце, единственное что бьется.
Иногда, я мечтаю, чтоб кто-то нашел меня взглядом,
А пока, в одиночестве мне идти остается.

Я иду по границе разрыва,
Разделяющей разум мой.
Я ступаю по краю обрыва,
Иду один сам с собой.

Читай между строк, и картинку сложив,
Что-то не так, ведь все в порядке со мной.
Проверь мой пульс, убедись, что я жив.
Иду я один сам с собой.

Иду один
Иду один
Иду один
Иду я…

Лишь тень моя ходит со мною рядом.
Мое пустое сердце, единственное что бьется.
Иногда, я мечтаю, чтоб кто-то нашел меня взглядом,
А пока, в одиночестве мне идти остается.

Я иду по улице этой безлюдной,
По бульвару разбитых надежд.
Там где город уснул, в ночи лунной,

А я один, иду один.

Лишь тень моя ходит со мною рядом.
Мое пустое сердце, единственное что бьется.
Иногда, я мечтаю, чтоб кто-то нашел меня взглядом,
А пока, в одиночестве мне идти остается.

авторский перевод песни группы Green Day – The Boulevard of broken dreams)

Метки:
Предыдущий: Авраам Штерн. Он придёт...
Следующий: Стихи к коту. Чарльз Добени