Летнее Солнце Р. Л. Стивенсона Summer Sun

Р. Л. Стивенсон (1850 — 1894). Летнее Солнце Summer Sun, с англ.


Вариант 1.

Большое Солнце к нам идёт
Через пустынный небосвод
И хлещет проливнем огня
В голубизну и зелень дня.

Мы сдвинем шторы поплотней
Чтоб в доме было холодней,
Но лучик, пальчик золотой,
Всегда найдёт зазор-другой:

В пыли под кровлей чердака
Блеснёт на сетке паука,
Пробравшись скважиной ключа,
В сенник ворвётся сгоряча.

Вот Солнце опускает взор
На старый сад, на тихий двор,
Минутку отдыха ища
В тенистых зарослях плюща.

Раскрасив все цветы подряд,
Балуя маленьких ребят,
Земного Мира садовод,-
Оно идёт, оно идёт!


Вариант 2.

Величественное,-- оно
По небу движется вольно,
И щедрый дождь его лучей
Огня светлей и горячей.

Решили шторы мы спустить,
Чтоб в доме свежесть сохранть,
Но в щелку, в скважину ключа
Проникли пальчики луча.

Смотри, один из них нашёл
Ничтожный черепичный скол,
И проскользнув на сеновал,
В паучьей пряже засверкал.

Меж тем само светило здесь,
И сад оглядывает весь,
Горячим блеском трепеща
На вырезном листе плюща.

Лазурью неба, не спеша
Идёт, тетёшит малыша
И розу красит в алый цвет:
Садовник лучшей из планет!


От переводчика:
Это стихотворение из сборника ?Детский цветник стихов?,
который стал классикой английской поэзии для детей


Об авторе из Википедии:

Ро'берт Лью'ис Сти'венсон (англ. Robert Louis Stevenson 1850 — 1894):
шотландский писатель и поэт, автор всемирно известных приключенческих романов
и повестей, крупнейший представитель английского неоромантизма.

Родился в Эдинбурге, в семье потомственного инженера, специалиста по маякам.
Учился сначала в Эдинбургской академии, затем на юридическом факультете
Эдинбургского университета, который окончил в 1875 году.
Много путешествовал, хотя с детства страдал тяжёлой формой туберкулёза.
С 1890 года жил на островах Самоа.

Его первая книга вышла в 1866 году.
Мировую славу писателю принёс роман ?Остров сокровищ? (1883) —
классический образец приключенческой литературы. Затем последовал ряд историко-
приключенческих романов, отличающихся сочетанием увлекательных авантюрных
сюжетов, глубокого проникновения в историю и тонкой психологической проработки
персонажей.
Последний роман Стивенсона ?Уир Гермистон? обещавший стать его шедевром,
остался неоконченным.
Вместе со своим пасынком Ллойдом Осборном Стивенсон писал романы из современной
жизни. Он является автором нескольких сборников рассказов и выступал также как
поэт, эссеист и публицист.

Умер в декабре 1894 года от инсульта на острове Уполу в Самоа.


Robert Louis Stevenson
Summer Sun

Great is the sun, and wide he goes
Through empty heaven without repose;
And in the blue and glowing days
More thick than rain he showers his rays.

Though closer still the blinds we pull
To keep the shady parlour cool,
Yet he will find a chink or two
To slip his golden fingers through.

The dusty attic spider-clad,
He, through the keyhole, maketh glad;
And through the broken edge of tiles,
Into the laddered hay-loft smiles.

Meantime his golden face around
He bares to all the garden ground,
And sheds a warm and glittering look
Among the ivy’s inmost nook.

Above the hills, along the blue,
Round the bright air with footing true,
To please the child, to paint the rose,
The gardener of the World, he goes.


Метки:
Предыдущий: Антонин Арто. Таинственный корабль
Следующий: Вор