Г. Гейне. Путешествие по воде
H. Heine. Wasserfahrt
Стоял я, к мачте прислонясь,
Отсчитывая волны.
Прощай, отечество моё!
Ветрила бризом пОлны.
Моей любимой виден дом –
Окошки заблистали,
С надеждой поднял я глаза,
Но мне там не махали.
Вы, слёзы, прочь из глаз моих –
Не вижу из-за соли,
Больное сердце, не взорвись
От непомерной боли.
Ich stand gelehnet an den Mast,
Und za:hlte jede Welle.
Ade! mein scho:nes Vaterland
Mein Schiff, das segelt schnelle!
Ich kam scho:n Liebchens Haus vorbei,
Die Fernsterscheiben blinken;
Ich guck' mir fast die Augen aus,
Doch will mir niemand winken.
Ihr Thra:nen, bleibt mir aus dem Aug',
Dass ich nicht dunkel sehe.
Mein krankes Herze, brich mir nicht
Vor allzugrossem Wehe.
Стоял я, к мачте прислонясь,
Отсчитывая волны.
Прощай, отечество моё!
Ветрила бризом пОлны.
Моей любимой виден дом –
Окошки заблистали,
С надеждой поднял я глаза,
Но мне там не махали.
Вы, слёзы, прочь из глаз моих –
Не вижу из-за соли,
Больное сердце, не взорвись
От непомерной боли.
Ich stand gelehnet an den Mast,
Und za:hlte jede Welle.
Ade! mein scho:nes Vaterland
Mein Schiff, das segelt schnelle!
Ich kam scho:n Liebchens Haus vorbei,
Die Fernsterscheiben blinken;
Ich guck' mir fast die Augen aus,
Doch will mir niemand winken.
Ihr Thra:nen, bleibt mir aus dem Aug',
Dass ich nicht dunkel sehe.
Mein krankes Herze, brich mir nicht
Vor allzugrossem Wehe.
Метки: