Александр Таташев
Вид с горы. Bone
Генрих БонеПеревод с немецкогоСкажи, каким здесь мир предстал перед тобою?Как без героя – поле боя.Поэтому хотелось бы шагать мне по просторамПодобно королю или герою.___________Heinrich BoneAussicht vom...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Таташев
Просмотр чисел:10 |Время:2024-09-08 19:00:07
Просмотр чисел:10 |Время:2024-09-08 19:00:07
В апреле Geibel
Эмануэль ГейбельПеревод с немецкогоВесенний влажный вечер,Как я люблю тебя!Закрыто облаками небо.Лишь здесь и там звезда.Дыхание любви спокойно.И ветер тёпел так.Со всех долин восходитФиалок аромат.Х...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Таташев
Просмотр чисел:15 |Время:2024-09-08 03:00:08
Просмотр чисел:15 |Время:2024-09-08 03:00:08
Последнее погасло пламя... Geibel
Эмануэль Гейбель Перевод с немецкого Последнее погасло пламя.И вечер в море утонул.Мы шли вдвоём. Но мы молчали.Зачем слова – ненужный звук? Нужна ли песнь большому счастью?Любовь спокойна и кротка.Взгляд, поцел...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Таташев
Просмотр чисел:9 |Время:2024-09-08 02:00:12
Просмотр чисел:9 |Время:2024-09-08 02:00:12
Осенняя листва Binhack
Франц БингаккПеревод с немецкого Падает листва с деревьев."Как быстро,– говорит,– Подобно сновиденьюДолжно великолепие пройти!"Листва падает кротко."Я падаю сегодня,– говорит,– Но зелёной буду сно...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Таташев
Просмотр чисел:8 |Время:2024-09-07 13:00:09
Просмотр чисел:8 |Время:2024-09-07 13:00:09
Любовь похожа на апрель... Geibel
Эмануэль ГейбельПеревод с немецкогоЛюбовь похожа на апрель.То солнечных лучей тепло, то холод.Цветение в долинах и сердцах.И буря, и спокойно снова.То тайная борьба и грусть. То облака и дождь, и слёзы.Кто в заблужд...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Таташев
Просмотр чисел:10 |Время:2024-09-07 12:00:09
Просмотр чисел:10 |Время:2024-09-07 12:00:09
И Я, и Ты... Gruenberg
Отто Лейкснер фон ГрюнбергПеревод с немецкогоИ Я, и Ты. И Ты, и Я.Мы ненавидим, мучаем себя.И часто, к сожалению, бывает,Что полностью о Мы мы забываем. __________Otto Leixner von Gruenberg * * *...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Таташев
Просмотр чисел:9 |Время:2024-09-07 00:00:33
Просмотр чисел:9 |Время:2024-09-07 00:00:33
Помнишь ли... Bierbaum
Отто Юлиус БирбаумПеревод с немецкогоПомнишь ли: маленький домикМежду морем,Лесом и полем?Как сторож, старый дуб стоял.Помнишь ли комнатку,Маленькую, как клетка?Только кушетка,Стол и стул. Помнишь ли...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Таташев
Просмотр чисел:11 |Время:2024-09-06 06:00:08
Просмотр чисел:11 |Время:2024-09-06 06:00:08
Не было слова Teasdale
Сара ТисдэйлПеревод с английскогоНе было сказано слова.Немногие сказаны были слова.Даже не было взгляда.Не было и кивка.Души тишина была только.Тишина, что нельзя нарушать.Только пробуждающиеся воспоминанья,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Таташев
Просмотр чисел:10 |Время:2024-09-05 20:00:07
Просмотр чисел:10 |Время:2024-09-05 20:00:07
Предупреждение Wilcox
Элла Уилер УилкоксПеревод с английскогоЭтим утром я вижу луну в небесах высоко,Хотя и солнце ярко блестит.Предупреждающим голосом она моей душе говорит:"Помни Ночь!" _______________Ella Wheeler...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Таташев
Просмотр чисел:13 |Время:2024-09-05 18:00:07
Просмотр чисел:13 |Время:2024-09-05 18:00:07
Воспоминание Allingham
Уильям Аллингам Перевод с английскогоЧетыре утки на пруду.Трава на берегу.Небо синее весны.Белые облака летают.Эти вещи так малы,Чтобы годы помнить их –Помнить со слезами...___________William Allingh...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Таташев
Просмотр чисел:14 |Время:2024-09-05 14:00:09
Просмотр чисел:14 |Время:2024-09-05 14:00:09