Александр Таташев
Как всё, перерастаем мы любовь... Dickinson
Эмили ДикинсонПеревод с английского Как всё, перерастаем мы любовь,И запираем её в ящик,Пока она старинный не проявит свой фасон –Костюмы так вельможи носят.__________Emily Dickinson * * *...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Таташев
Просмотр чисел:9 |Время:2024-09-02 09:00:07
Просмотр чисел:9 |Время:2024-09-02 09:00:07
Предзнаменование захода солнца... Dickinson
Эмили ДикинсонПеревод с английскогоПредзнаменование захода солнца –Длинные тени на газоне;Травы возбуждение –Близкого ухода темноты предвестник._______Emily Dickinson * * * Presentiment i...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Таташев
Просмотр чисел:15 |Время:2024-09-01 18:00:07
Просмотр чисел:15 |Время:2024-09-01 18:00:07
Сюрприз Moore
Томас Мур Перевод с английскогоКлянусь, я не буду больше любить тебя."Как? Почему ты говоришь такое?"Потому что я не могу любить тебя больше,Чем люблю теперь._________ Thomas Moore The Surprise...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Таташев
Просмотр чисел:13 |Время:2024-09-01 11:00:07
Просмотр чисел:13 |Время:2024-09-01 11:00:07
Осенние дни Moulton
Луиза Чендлер Моултон Перевод с английского Осень не приносит утешенье.Время урожая тщетно.Радость – вновь приди – весны.Боль Апреля Юности – приди. __________Loise Chandler MoultonAutumn days...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Таташев
Просмотр чисел:6 |Время:2024-09-01 10:00:08
Просмотр чисел:6 |Время:2024-09-01 10:00:08
Пруд Lowell
Эми ЛоуэллПеревод с английского Холодные, мокрые листья, Плавающие в цветущей воде,И кваканье лягушек –Резкие, звонкие звуки в сумерках. ________Emy LowellThe PondCold, wet leavesFlo...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Таташев
Просмотр чисел:10 |Время:2024-08-31 17:00:07
Просмотр чисел:10 |Время:2024-08-31 17:00:07
На этой станции теперь не выхожу...
На этой станции теперь не выхожу.Туда вернуться не желаю.Но промелькнёт бывает грусть,Когда её я проезжаю....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Таташев
Просмотр чисел:12 |Время:2024-08-31 12:00:08
Просмотр чисел:12 |Время:2024-08-31 12:00:08
Возраст любви Coolbrith
Ина КулбритПеревод с английского"Любовь,– сказала я,– стара.О ней ни петь, ни говорить не буду больше я."Однако же с тех пор, как в дверь любовь вошла,Она так молода! ______Ina Coolbrith...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Таташев
Просмотр чисел:10 |Время:2024-08-31 05:00:07
Просмотр чисел:10 |Время:2024-08-31 05:00:07
Вечерний ветер Coolbrith
Ина Кулбрит Перевод с английскогоВ порыве вечерний ветерСрывает с деревьев цветы.Его дуновенья, Как мелодия, ко мне пришли.Куда и откуда, не знаю,Мелодия эта идёт.Но вокруг меня воспоминанийЭтим вечером целы...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Таташев
Просмотр чисел:10 |Время:2024-08-31 05:00:07
Просмотр чисел:10 |Время:2024-08-31 05:00:07
Снег Crapsey
Аделаида КрэпсиПеревод с английскогоПодними глаза...С открытых ветрам холмов Веет светом, первым дыханиемЗимнего ветра...подними глаза, и ощутиСнег!______Adelaidе Crapsey SnowLook up...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Таташев
Просмотр чисел:15 |Время:2024-08-31 04:00:12
Просмотр чисел:15 |Время:2024-08-31 04:00:12
Если даже это... Crapsey
Аделаида КрэпсиПеревод с английского Если даже этоБыло легче касания Лепестка цветка, оставшегося лежать На траве, то всё равно слишком тяжело это было,Слишком тяжело! _________Adelaide CrapseyTh...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Таташев
Просмотр чисел:12 |Время:2024-08-31 04:00:12
Просмотр чисел:12 |Время:2024-08-31 04:00:12