Аркадий Равикович
Карл Маркс. Пробуждение
Karl Marx.(1818-1883).Erwachen. I.)Bricht dein strahlendes Auge Затихают твои лучистые очи Entzueckt und bebend, восхищённо и дрожа,Wie wallender Saitenton, как колеблющийся звук Der gebannt an der Lyra струны...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:19 |Время:2024-06-21 03:00:11
Просмотр чисел:19 |Время:2024-06-21 03:00:11
Таня Вагнер. Тебя здесь нет
Tanja Wagner. Du bist nicht daТебя здесь нетИ ночь сменила дня приходТебя здесь нетИ сердце плачет без тебяТебя здесь нетИ безутешен мой восходЗову тебя,Но ты не здесь,Мне грустно без тебя.Когда я утром без...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:18 |Время:2024-06-21 01:00:08
Просмотр чисел:18 |Время:2024-06-21 01:00:08
Б. Брехт. Ливень льёт с неба на землю
B.Brecht.(1898-1956).Der Regen fliesst vom oben nach untenЛивень льёт с неба на землюИ дважды два – четыре.Кто победит? – Другие.Кто побеждён будет? – Это мы.Они говорили: чужие не будут летать самолётыДо Эссена и Берлина,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:37 |Время:2024-06-21 00:00:11
Просмотр чисел:37 |Время:2024-06-21 00:00:11
Б. Брехт. Решение
B.Brecht.(1898-1956).Die LoesungNach dem Aufstand des 17. Juni*liess der Sekretaer des Schriftstellerverbandsin der Stalinallee Flugblaetter verteilenauf denen zu lesen war, dass das Volkdas Vertrauen der Regierung verscherzt habe...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:23 |Время:2024-06-20 23:00:08
Просмотр чисел:23 |Время:2024-06-20 23:00:08
Брехт. Во время войны многое увеличивается
B.Brecht.(1898-1956).Im Krieg wird sich vieles vergroessernБольше будет становитьсяИмущество имеющихИ нищета неимущихРечи ведущихИ молчание ведомых.Перевод с немецкого 10.01.12.Es werden groesser werdenDie Besit...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:20 |Время:2024-06-20 21:00:08
Просмотр чисел:20 |Время:2024-06-20 21:00:08
Б. Брехт. Элегии Голливуда
B.Brecht. (1898-1956).HOLLYWOOD-ELEGIEN1.Считается, что Голливуд возник на этом местеВелением небес, что непременно здесьБог Рай и Ад планировал устроить:Не два этаблишмента* он хотел создать –Один, единственный, служивший пара...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:37 |Время:2024-06-20 16:00:08
Просмотр чисел:37 |Время:2024-06-20 16:00:08
Карл Маркс. Старик
Karl Marx.(1818-1883).Der Greis.Старик сидит у моряПорой ночной.Взгляд уперев в просторы,Полуслепой.С надеждой пялит в волныСвои глаза.Ждёт из-за горизонтаОн паруса.А волны колышутся сонно,О счастьи далё...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:34 |Время:2024-06-20 10:00:09
Просмотр чисел:34 |Время:2024-06-20 10:00:09
Б. Брехт. Другая сторона
или вражьи прокламации для своей агитации.B.Brecht.(1898-1956).Die andere Seite.Тысяча девятьсот тридцать четвёртый,На восьмом году гражданской войныСбросили самолёты Чан Кай-шиНад коммунистическими районами листовкиС объявлени...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:35 |Время:2024-06-20 08:00:08
Просмотр чисел:35 |Время:2024-06-20 08:00:08
Ира Свенхаген. Кашель
Ira Svenhagen.HustenНочь, кашляя, по улицам несётся.В карманах краска и бутылки пива.В минуты ярости она забылаПро дом на озере. Она к нему вернётся.Сквозь дыры в крыше капает водаИ по ступенькам вниз сбегает вяло,Не ос...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:35 |Время:2024-06-20 08:00:08
Просмотр чисел:35 |Время:2024-06-20 08:00:08
Герман Гессе. Меланхолии
H.Hesse.(1877-1962). An die MelancholieЯ от тебя сбежал к друзьям, к вину.От тёмных глаз твоих мне было неуютно.В объятьях нежных и при звуках лютниЗабыл тебя неблагодарный сын.Ты молчаливо вновь преследуешь меня –В вине, ч...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:28 |Время:2024-06-20 07:00:09
Просмотр чисел:28 |Время:2024-06-20 07:00:09