Аркадий Равикович
Фридрих фон Логау. Красота
Friedrich von Logau.(1604-1655). Schoenheit.Красота — как приманка для птиц, как смола.Каждый липнет в ней, перья свои оставляя:Кто летит на неё, кто крадётся тайком,На последнем дыхании к ней кое-кто подползает.Перевод со стар...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:5 |Время:2024-10-07 15:00:27
Просмотр чисел:5 |Время:2024-10-07 15:00:27
Фридрих фон Логау. Бедность и богатство
Friedrich von Logau. (1604-1655).Armut und Reichtum.Господь, не шли мне бедность; и богатство — не стоит слать!Из страха пред тобой его рабом боюсь я стать.Трудом неправедным меня заставит первое питаться;Второе — Богу лгать и к ближни...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:14 |Время:2024-10-07 15:00:27
Просмотр чисел:14 |Время:2024-10-07 15:00:27
Г. Э. Лессинг. Себе самому
Lessing G.E.(1729-1781).Auf sich selbst.Не в радость — книги читать всё время.Не в радость — что-то писать всё время.Мне неприятно всё время думать;Короче — просто зубрить часами.Но я охотно шучу всё время,Любить — всегда я...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:2 |Время:2024-10-07 11:00:27
Просмотр чисел:2 |Время:2024-10-07 11:00:27
Фридрих фон Логау. Божья добросердечность
Friedrich von Logau.(1604-1655).Goettliche BarmhertzigkeitСвою добросердечность Бог являет нам,Коль на него сердечно уповаем,Свои грехи слезами омываемИ отбываем кару соответственно грехам.Перевод со старого немецкого 11.02.14....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:6 |Время:2024-10-06 20:00:24
Просмотр чисел:6 |Время:2024-10-06 20:00:24
Фридрих фон Логау. Пустые хлопоты
Friedrich von Logau. (1604-1655).Vergebene SorgeПереживать, при том совсем не ведая тревог -Сродни тому, что не платить, брать продолжая в долг!Перевод со старого немецкого 10.02.14.Vergebene SorgeSorgen, und doch nicht...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:4 |Время:2024-10-06 10:00:48
Просмотр чисел:4 |Время:2024-10-06 10:00:48
Фридрих фон Логау. Irren ist menschlich
Friedrich von Logau.(1604-1655). Irren ist menschlich*Для шуток у кого всегда открыты ум и лица?Вся правда в том, что юмор — исключительный предмет!Порой, как говорится, - дома нет,Порою — невозможно добудиться!*Irren ist mensc...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:9 |Время:2024-10-06 04:00:28
Просмотр чисел:9 |Время:2024-10-06 04:00:28
Бертольд Брехт. Скажи тому, что тянет повозку...
Berthold Brecht.(1895-1956).Sag ihm, wer den Wagen ziehtСкажи тому, что тянет повозку,Он скоро умрёт.Сказать ему, кто останется жить?Тот, кто в повозке сидит.Подходит вечер.Сейчас бы ещё горсть рисаИ можно считатьПрошед...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:3 |Время:2024-10-06 02:00:24
Просмотр чисел:3 |Время:2024-10-06 02:00:24
Фридрих фон Логау. Необходимость
Friedrich von Logau.(1604-1655).NothwendigkeitКто не чтит Необходимость — тот глупейшего глупей!Но она любезна с теми, кто не стал перечить ей.Перевод со старого немецкого 02.02.14.Die NothwendigkeitWem die Noth um etwa...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:4 |Время:2024-10-05 16:00:16
Просмотр чисел:4 |Время:2024-10-05 16:00:16
Фридрих фон Логау. Экспертное заключение
Friedrich von Logau.(1604-1655).GutachtenОт доброго совета больше прок, чем от подарков дорогих,Однако же теснят подарки часто их,Поскольку о подарках помнят дольше, чем о советах золотых.Перевод со старого немецкого 16.02.14....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:4 |Время:2024-10-05 14:00:20
Просмотр чисел:4 |Время:2024-10-05 14:00:20
Эмили Дикинсон. 807. От предвкушения к наслаждению
Emily Dickinson.(1830-1886).807От предвкушения — к наслаждению,Алчности, пресыщенности;Но пресыщенность, порицаемаяБедностью,В общем-то — черта удовольствия,Добрая, без тревог,Такая представительная дама.Опасность —...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:2 |Время:2024-10-05 10:00:22
Просмотр чисел:2 |Время:2024-10-05 10:00:22