Петр Голубков

Дождь постучал у окна перевод на украинский
* * * (Елена Гулига, http://magazines.russ.ru/druzhba/2004/1/gu6.html)Дождь постучал у окна:?Выходи, ты одна!?Пойду, постою, подожду, Подставлю лицо дождю.Ты стучишься в окно. Ну что ж,Здравствуй, дождь!Только ты меня не тр...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Петр Голубков
Просмотр чисел:42 |Время:2024-06-28 14:30:04
Просмотр чисел:42 |Время:2024-06-28 14:30:04

В нашей жизни, прекрасной перевод на украинский
* * * БУЛАТ ОКУДЖАВА, HTTP://RUPOEM.RU/OKUDZHAVA/ALL.ASPX)В нашей жизни, прекрасной, и странной,и короткой, как росчерк пера,над дымящейся свежею ранойпризадуматься, право, пора.Призадуматься и присмотреться,поразмыслить, покуд...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Петр Голубков
Просмотр чисел:39 |Время:2024-06-28 14:30:04
Просмотр чисел:39 |Время:2024-06-28 14:30:04

От жажды умираю над ручьём перевод на украинский
От жажды умираю над ручьём (Франсуа Вийон, перевод И.Эренбурга https://ru.wikipedia.org/wiki/,_От жажды умираю над ручьём.Смеюсь сквозь слезы и тружусь, играя.Куда бы ни пошёл, везде мой дом,Чужбина мне — страна моя родная.Я зн...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Петр Голубков
Просмотр чисел:32 |Время:2024-06-28 10:00:07
Просмотр чисел:32 |Время:2024-06-28 10:00:07

Требую адвоката в защиту неадеквата!..
?Неадекватным? обозвали… Дело прошлое,Но долго был я сам себе не рад,Пока ?разжевывал? то слово нехорошее,Чтоб знать: то – не синоним слова ?гад?…В ?неадекватных? я внезапно очутился,Поскольку ждали от меня мои друзья,Что буду...
Сортировать:Пародии и юмор | Ярлык:Петр Голубков
Просмотр чисел:29 |Время:2024-06-27 21:30:05
Просмотр чисел:29 |Время:2024-06-27 21:30:05

Всё умирает перевод на украинский
Всё умирает (Самуил Маршак, http://www.stihi-rus.ru/1/marshak/16.htm)Все умирает на земле и в море,Но человек суровей осужден:Он должен знать о смертном приговоре,Подписанном, когда он был рожден.Но, сознавая жизни быстротечность,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Петр Голубков
Просмотр чисел:34 |Время:2024-06-26 18:30:03
Просмотр чисел:34 |Время:2024-06-26 18:30:03

Бродит осень... с украинского
*** (Володимир Соссюра, http://www.poetryclub.com.ua/metrs_poem.php?poem=7930)Блука? ос?нь. Безгом?нням цв?те ?? очей блакить, ? у садах п?д в?тром син?м багняний плащ ?? шумить. Вона мете сумн? але?, де пада золото руде, ...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Петр Голубков
Просмотр чисел:25 |Время:2024-06-26 10:00:08
Просмотр чисел:25 |Время:2024-06-26 10:00:08

Пусть подождут дела... с украинского
*** (http://vk.com/l.v.kostenko)Нехай п?дождуть нев?дкладн? справи.Я надивлюсь на сонце ? на трави.Наговорюся з добрими людьми.Не час мина?, а мина?м ми.А ми мина?м…ми мина?м…так-то…А час – це т?льки в?дбивання такту.Т?...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Петр Голубков
Просмотр чисел:29 |Время:2024-06-26 04:00:09
Просмотр чисел:29 |Время:2024-06-26 04:00:09

Не бойся... с украинского
*** (http://vk.com/l.v.kostenko)Не б?йся правди, хоч вона г?рка,Не б?йся смутк?в, хоч вони як р?ки.Людини б?йся душу ошукать,Бо в цьому схибиш – то уже нав?ки.*** (вольный перевод П.Голубкова)Не бойся правды, хоть она г...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Петр Голубков
Просмотр чисел:38 |Время:2024-06-26 04:00:09
Просмотр чисел:38 |Время:2024-06-26 04:00:09

Даль горизонта. Охра. Бирюза перевод с украинского
*** (Л?на Костенко, https://www.facebook.com/pages/-/1380436192191454)Далекий обр?й. Вохра. Б?рюза.Розбилось небо золотим розрядом.В тоб? любов ходила, як грозанад молодим ? об?мл?лим садом.То говорила голосом води,то о...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Петр Голубков
Просмотр чисел:20 |Время:2024-06-25 22:00:09
Просмотр чисел:20 |Время:2024-06-25 22:00:09

Доборолись... перевод с украинского
*** (Л?на Костенко, https://www.facebook.com/pages/-/1380436192191454)Доборолися,добалакалися,досварилися, аж гримить.Укра?но, чи ти була колисьнезалежною, хоч на митьВ?д кайдан?в, що волюсковують?В?д копит, що у душу...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Петр Голубков
Просмотр чисел:28 |Время:2024-06-25 22:00:09
Просмотр чисел:28 |Время:2024-06-25 22:00:09