Руби Штейн

Ира Свенхаген - Седина Осени 1
Вольный переводстихотворенияИры Свенхаген ?Седина Осени 1?*По звёзд положению Разве для осени выпал черёд? Сквозь хаос глобальных явлений Держат упрямо сезоны свой ход. Живу я на севере.Всё здесь рассчитано, явн...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Руби Штейн
Просмотр чисел:5 |Время:2025-01-13 01:00:09
Просмотр чисел:5 |Время:2025-01-13 01:00:09

Ира Свенхаген - Седина Осени 2
Вольный переводстихотворенияИры Свенхаген ?Седина Осени 2?*Планирует шалость Луна.Хочет волной насладиться сполна, Раздеться желала бы догола,Если б избегнуть скандала могла.Марс говорит: ?Какого рожна!?В небе н...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Руби Штейн
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-13 00:00:09
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-13 00:00:09

Эмили Дикинсон - Золотая Гинея
Вольный переводстихотворенияЭмили Дикинсон ?Золотая Гинея?*ЗОЛОТАЯ ГИНЕЯ Была у меня золотая гинея — Что потерялась в песке,Добавив пустяк к богатствам несметным,К тем, что таились в земле. Ценность монеты я чув...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Руби Штейн
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-11 14:00:12
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-11 14:00:12

Оскар Уайльд - Песня
Оскар Уайльд - Chanson (?Песня?)*КОЛЕЧКО из золота с белой голубкой — Подарка для Вас лучше б не было, С пеньковой верёвкой — любви Вашей хрупкой, Чтобы вздёрнуть на дерево.Для Вас Дом из кости Слоновой (Белые розы,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Руби Штейн
Просмотр чисел:7 |Время:2025-01-07 18:00:12
Просмотр чисел:7 |Время:2025-01-07 18:00:12

Шон Маклех - Тепло Угасшего Очага
Вольный переводстихотворенияШона Маклеха ?Тепло згаслого вогнища?*http://www.proza.ru/2013/02/01/313ТЕПЛО УГАСШЕГО ОЧАГА ?Беда так тяжело пишет мной. Так тяжело мной пишет боль.? (Васили...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Руби Штейн
Просмотр чисел:5 |Время:2024-12-29 11:00:12
Просмотр чисел:5 |Время:2024-12-29 11:00:12

Шон Маклех - Безумные Велосипеды
Вольный переводстихотворенияШона Маклеха ?Божевiльнi велосипеди?*http://www.proza.ru/2014/03/13/1748БЕЗУМНЫЕ ВЕЛОСИПЕДЫ ?Общество очень схоже с машиной. Сбой возникает по той же причине Части...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Руби Штейн
Просмотр чисел:5 |Время:2024-12-23 17:00:11
Просмотр чисел:5 |Время:2024-12-23 17:00:11

Джон Китс - К Костюшко
Джон Китс - ?К КОСТЮШКО?*[25]Славный Костюшко**! Одно твоё имя — Сбор изобильный возвышенным чувствам; Нисходит на нас оно звоном искусным Сфер необъятных бессмертного гимна. И ныне оно говорит, что в безвестных простор...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Руби Штейн
Просмотр чисел:4 |Время:2024-12-22 11:00:15
Просмотр чисел:4 |Время:2024-12-22 11:00:15

Джон Китс - Кузнечик и Сверчок
Джон Китс - ?КУЗНЕЧИК И СВЕРЧОК?*[24]Поэзия землИ всегда жива: Когда слабеют птицы в жарком солнце, В прохладе крон таясь, то стрекотня несётсяПолями меж кустов, где скошена трава. Кузнечик это: первой скрипкойО...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Руби Штейн
Просмотр чисел:7 |Время:2024-12-21 23:00:11
Просмотр чисел:7 |Время:2024-12-21 23:00:11

За Харви Вайнштейна замолвите слово...
Гвинет, Анджелина... Пора бы на отдых...Вряд ли у ?бывших? ?дойдут? до вас руки...Всплыли подкоркой укрытые глюки — Харви Вайнштейна счастливые годы...Делить ощущения разом приспело С теми, кто к ?звёздной? торопится славе! Не...
Сортировать:Пародии и юмор | Ярлык:Руби Штейн
Просмотр чисел:8 |Время:2024-12-19 05:00:12
Просмотр чисел:8 |Время:2024-12-19 05:00:12

Шон Маклех - Из мрака в мрак...
Вольный переводстихотворенияШона Маклеха ? З темряви в темряву ?*http://www.proza.ru/2015/07/19/1282ИЗ МРАКА В МРАК ?На черном небе Медные змеи. Я на мир пришел с глазами, А иду безглазый.?...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Руби Штейн
Просмотр чисел:7 |Время:2024-12-15 18:00:09
Просмотр чисел:7 |Время:2024-12-15 18:00:09