ФилиГрань
Яка солодка необачнiсть... Маргарита Метелецкая
Перевод с украинского:Так сладко полюбить мне былоТебя – и так неосторожно!Но славлю я богов за милость –За право знать, и непреложно,Что у меня есть в мире ты,Что твой могу услышать голос!..Светлее жизнь, теплей мечты,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:ФилиГрань
Просмотр чисел:3 |Время:2024-09-17 01:00:10
Просмотр чисел:3 |Время:2024-09-17 01:00:10
Забудь мене... Маргарита Метелецкая
Перевод с украинского:Забудь меня… Так просто забыватьТу девушку, что вышла в тёмный дворик…К ней и теперь хотят прижаться зори,И звёзды падают с небес – поцеловать…Забудь… Как вечный пленник, напряжённоТрепещет парус неба,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:ФилиГрань
Просмотр чисел:15 |Время:2024-09-14 05:00:08
Просмотр чисел:15 |Время:2024-09-14 05:00:08
Набридло... Назар Розлуцкий
Перевод с украинского:Так надоели госпропагандисты…Я жить хочу не ?в обществе? – в роду,Где реки, облака, святыни чисты,Где есть мечты, где каждый – на виду.Где подлость не тактическим приёмом,А мерзким злом привык считать...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:ФилиГрань
Просмотр чисел:8 |Время:2024-09-11 13:00:07
Просмотр чисел:8 |Время:2024-09-11 13:00:07
Тленна рана. Красимир Георгиев
Перевод с болгарского: РАНА Первая Божья заповедь: Я Господь, Бог твой... Да не будет у тебя других богов пред лицем Моим. Что человек – прах, пыль, частица бездны.Но ради нас венец приняв терновый,Чертог Отца ост...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:ФилиГрань
Просмотр чисел:4 |Время:2024-09-10 01:00:10
Просмотр чисел:4 |Время:2024-09-10 01:00:10
Поговори зi мною, весно... Назар Розлуцкий
Перевод с украинского: ВЕСНА, ПОГОВОРИ СО МНОЮ...Весна, поговори со мною,Пусть отголосок давних днейШумит в душе, как сад весною,Воскреснув с памятью твоей.Цвет неба твоего узнаю –Сияющую акварель,Усл...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:ФилиГрань
Просмотр чисел:8 |Время:2024-09-08 10:00:08
Просмотр чисел:8 |Время:2024-09-08 10:00:08
Чомусь... Маргарита Метелецкая
Перевод с украинского:Мне почему-то снова мнится:Декабрь – мой ворог…Решилась дважды дозвониться –Хотелось… сорок…Упрятать счастье с глаз подальшеХотелось мне бы…Хотелось губ твоих – как раньше! –Что пахнут снегом…...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:ФилиГрань
Просмотр чисел:8 |Время:2024-09-06 04:00:13
Просмотр чисел:8 |Время:2024-09-06 04:00:13
Знов пiд тривалi оплески дощу... М. Метелецкая
Перевод с украинского:Под бурные овации дождяСмущаясь, раздеваться стали клёны –Слетает в никуда листок червлёный…И мыслями на юг – пускаюсь я…В безадресную синь, в туманный брод…Дивясь опять изменчивости доли…Примерю н...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:ФилиГрань
Просмотр чисел:18 |Время:2024-09-05 03:00:09
Просмотр чисел:18 |Время:2024-09-05 03:00:09
Дивлюсь на дощики... Маргарита Метелецкая
Перевод с украинского:Дождинки за окном считаю,Погрешность лет учесть пытаюсь…И под победный ветра войКак сад, я обнажусь душой…Что ныть? Ход жизни непреложен,Мы изменить его не можем…Помножь печали на зероИ в слёзы...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:ФилиГрань
Просмотр чисел:9 |Время:2024-09-03 10:00:07
Просмотр чисел:9 |Время:2024-09-03 10:00:07
Вдень ще лiто... Лина Костенко
Перевод с украинского:Днём-то лето, но под вечер – осень.И тепло хоронят по ночам…Выйдут утром яблони, как лоси,Тяжкие короны волоча.Пейте ж воду, льдом пока не стала,Лоси, лоси, мните же траву.Мысли так печаль прополос...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:ФилиГрань
Просмотр чисел:11 |Время:2024-09-02 12:00:07
Просмотр чисел:11 |Время:2024-09-02 12:00:07
Подаленiли небеса... Маргарита Метелецкая
Перевод с украинского:Всё отстранённей небеса…Душа в миноре никнет, гаснет;И как меня отыщет счастье –Надежд утихли голоса?..Деревья, зыбкая трава,Меня терпенью научитеИ снова в сердце пробудитеНежданной нежности сл...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:ФилиГрань
Просмотр чисел:11 |Время:2024-09-02 01:00:07
Просмотр чисел:11 |Время:2024-09-02 01:00:07