Юрий Салатов

Станислав Ежи Лец. На кладбище
На кладбищеДорога прогресса нелегка,Сегодня, как и ранее веками,Неграмотная с косой,СмертьПодписывается постоянно Крестами.Перевод с польского Юрия Салатова09.12.20140-28Stanis;aw Jerzy LecNa cme...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Салатов
Просмотр чисел:39 |Время:2024-07-04 04:30:04
Просмотр чисел:39 |Время:2024-07-04 04:30:04

Ян Пиотровский. На женское порицание
Ян Пиотровский (1889-1947)На женское порицание?Мужчины - это развратники!?. Что же эти слова означают?Столько же женщин, сколько мужчин, при разврате бывает.Перевод с польского Юрия Салатова2.08.201813-18...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Салатов
Просмотр чисел:33 |Время:2024-07-03 21:30:04
Просмотр чисел:33 |Время:2024-07-03 21:30:04

Эдуарду Сантус. Бесконечность
Эдуарду Феррейра дус СантусБесконечностьКогда мы смотрим на горизонт,Он кажется бесконечным,Беспредельным.Без точки прибытия и убытия.Это то, как мы понимаем широту нашей жизни: если с моей точки зрения я могу иметь пер...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Салатов
Просмотр чисел:20 |Время:2024-07-03 19:00:06
Просмотр чисел:20 |Время:2024-07-03 19:00:06

Лэнгстон Хьюз. Хелен Келлер
Лэнгстон Хьюз (1902-1967)Хелен КеллерОна, В темноте,Свет нашлаЯрче, чем многие когда-либо видели.ОнаВнутри себяКрасоту нашлаМастерством собственного естества.И сейчас в дар от неёМир получает:Сви...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Салатов
Просмотр чисел:36 |Время:2024-07-03 17:00:07
Просмотр чисел:36 |Время:2024-07-03 17:00:07

Владислав Эдельман. О пулях
О пуляхОскорбления, резкие слова,Это пули из пистолета.Ранишь других – ранишь себя,Смотри: закон рикошета.Перевод с польского Юрия Салатова5.01.201917-23O pociskachInwektywy, ostre s;owa,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Салатов
Просмотр чисел:30 |Время:2024-07-03 14:00:07
Просмотр чисел:30 |Время:2024-07-03 14:00:07

Януш Плишка. О языке
О языкеВо время облизывания и говоренияимеет огромное значение,а также когда этих занятий является соединением.Перевод с польского Юрия Салатова12.12.201814-27Janusz PliszkaO j;zyku...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Салатов
Просмотр чисел:32 |Время:2024-07-02 15:00:07
Просмотр чисел:32 |Время:2024-07-02 15:00:07

Малгожата Хиллар. Разговор глаз
Малгожата Хиллар (1926-1995)Разговор глазБездомныес нерастраченной нежностьюсреди равнодушных столикови людейБедолаги на скамейкепод зеленым деревомкоторую схватил морозГорящими глазамиговорим др...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Салатов
Просмотр чисел:38 |Время:2024-07-02 11:30:04
Просмотр чисел:38 |Время:2024-07-02 11:30:04

Андреас Малиш-Варакомский. Язык
ЯзыкКрасота языкав повседневности не теряетсякогда с ней не соприкасаетсяПеревод с польского Юрия Салатова27.12.201818-23 Andreas Malisch-WarakomskiJ;zykPi;kno j;zykaw codzien...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Салатов
Просмотр чисел:44 |Время:2024-07-02 00:00:07
Просмотр чисел:44 |Время:2024-07-02 00:00:07

Юлиан Корнхаузер. Когда в комнате тепло
Когда в комнате теплоСлушаю диск Бенни Гудмана,пью чай с лимоном, у меня больноегорло, на миг удается мнезабыть, что предстоит трудную задачурешить. Выжимаю хорошенько лимон, грызу ломтик, размышляю,хорошо ли делаю, заб...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Салатов
Просмотр чисел:28 |Время:2024-07-01 21:30:04
Просмотр чисел:28 |Время:2024-07-01 21:30:04

Христиан Белвит. беспорядочно разбросанные вещи...
Христиан Белвит (Витольд Белиньский) (1956-2003)беспорядочно разбросанные вещи смятая постельсмакование чаяпрослушивание музыкиперспектива скрытаяв съемной комнате(Первый и последний-2000)Пер...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Салатов
Просмотр чисел:24 |Время:2024-07-01 21:30:04
Просмотр чисел:24 |Время:2024-07-01 21:30:04