Адам Аснык. Две встречи

Dwa spotkania

Spotkalem go w mlodosci dniach–
W objecia moje upadl on
I rzekl mi: ?Bracie, w wspolnych snach
Znajdziem zwyciestwo albo zgon!?

Spotkalem go po latach wielu,
Spotkalem na srodku rynku;
W objecia padl: ?Ach, przyjacielu–
Zawolal– chodzmy do szynku!?

Adam Asnyk


Две встречи

Мы встретились. Цвела весна.
В мои обьятья мигом он,
восликнув: ?Брат, в геройских снах
победу, смерть ли обретём!?

Рыдала осень. Встреча вновь:
упав на торжище чужом,
промямлил он: ?Кошель готовь–
айда в корчму: ты мне должон...?

перевод с польского Терджимана Кырымлы

Метки:
Предыдущий: Эйваз Гуьлалийрин. В себе узреть мог человека...
Следующий: Внезапно тучи Нина Трало переводы с украинского яз