Уильям Шекспир. Сонет 116
Не дайте мне препятствия чинить
Двум душам на дороге к единенью.
Любовь нельзя убавить, изменить,
Распятию предать или забвенью.
Любовь, словно немеркнущий маяк,
Сияет и в ненастную погоду,
Указывает путь как звёздный знак
В ночи глухой любому мореходу.
Любовь - это не колкий скоморох,
Глумящийся, что Время стерло краски -
Бежит она от тлена суматох,
Предвидя близость жизненной развязки.
Но если посмеются надо мной,
Я не поэт и нет любви земной.
Двум душам на дороге к единенью.
Любовь нельзя убавить, изменить,
Распятию предать или забвенью.
Любовь, словно немеркнущий маяк,
Сияет и в ненастную погоду,
Указывает путь как звёздный знак
В ночи глухой любому мореходу.
Любовь - это не колкий скоморох,
Глумящийся, что Время стерло краски -
Бежит она от тлена суматох,
Предвидя близость жизненной развязки.
Но если посмеются надо мной,
Я не поэт и нет любви земной.
Метки: