Итоги Международн. Конкурса Пеньо Пенев
Информация о V,VI и VII
МЕЖДУНАРОДНЫХ КОНКУРСАХ
ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ:
http://www.stihi.ru/2012/04/02/9544
ЖЮРИ МЕЖДУНАРОДНОГО КОНКУРСА:
==================================
1.ГЕНКА БОГДАНОВА - поэт, переводчик.
БОЛГАРИЯ
2.ЙОРДАН СИМЕОНОВ - филолог.
США
3.ГАЛИНА АТАНАСОВА - журналист, поэт.
БОЛГАРИЯ
4.ИВАН СЕРЕГИН - филолог.
БЕЛОРУССИЯ
5.ВАЛЕНТИНА СОЛОВЬЁВА - филолог. РОССИЯ
6.ГЕРГАНА ЧАУШЕВА - филолог
ВЕЛИКОБРИТАНИЯ
КОНСУЛЬТАНТ - ЕЛЕНА АРЗИАНИ, кандидат филологических наук.
РОССИЯ
КОНСУЛЬТАНТ - АНТОН ПАРАЛИНГОВ, юрист.
РОССИЯ
***
БЛАГОДАРНОСТЬ ПОЭТА, ПЕРЕВОДЧИКА, ЧЛЕНА ЖЮРИ
============================================
ГЕНКИ БОГДАНОВОЙ (БОЛГАРИЯ) :
============================
Уважаема Ольга Павловна,
Приемете моята специална благодарност за възможността като член на журито да се запозная отблизо с конкурсните работи на руско -езичните поети и преводачи , взели активно участие в V – я Международен конкурс за поетични преводи, посветен на живота и творчеството на българския поет Пеньо Пенев!
Силно впечатлена, развълнувана и благодарна съм, че съдбата и забележителното творчество на нашия поет докоснаха душите и събудиха интереса на толкова много изявени поети и писатели от Русия, Канада, Германия , Украйна, които посветиха месеци за изучаването и превеждането на оставеното ни поетично наследство след трагичната смърт на Пеньо Пенев.
Не мога да намеря най- точните и най- силните думи, с които да благодаря лично на Вас, скъпа Ольга Павловна, за благородната инициатива и за огромния Ви личен принос за представянето и популяризи-рането на един от най-талантливите поети на моята Родина пред света.
Поклон пред Вашия талант, инициативност, работоспособност, пред умението Ви да увличате със своя пример и да насърчавате творческите изяви на колегите си по перо!. Още по-дълбок поклон за любовта Ви към България и нейните литературни творци! За всичко, което правите за популяризирането и разпространяването на българската поезия в Русия и по света!
Искрено възхищение и признателност изказвам на поетите и преводачите, отличени и наградени за забележителните си преводи на биографията и стиховете на Пеньо Пенев: Аркадий Белкин / Канада/ , Петър Голбков / Украйна/ , Галина Броер / Германия; на преводачите от Русия – Олга Шаховская / превела 51 стихотворения от П.Пенев/, Екатерина Козырева, Ольга борисова, Наталиь Каретникова,Олег Глетчиков, Светлана Трогоцкая, Людмила Воронова, Виктор Дубровский, Михаил Юсин, Инесса Соколова, Ирина Ашомко.
Благодаря Ви, скъпи приятели! Като българка и поетеса оценявам високо положения от вас труд и любовта, с която сте пресъздали на своите езици силната и впечатлява-ща поезия на Пеньо Пенев, за да я представите в нова, още по-ярка н пред ценителите на поетичното изкуство по света.
Генка Богданова, България
ИТОГИ КОНКУРСА РАБОТ О БОЛГАРСКОМ ПОЭТЕ ПЕНЬО ПЕНЕВЕ:
ГРАН-ПРИ
=============
"ЗА ОГРОМНЫЙ ВКЛАД В ИЗУЧЕНИЕ НАСЛЕДИЯ
БОЛГАРСКОГО ПОЭТА ПЕНЬО ПЕНЕВА"
присуждается
ОЛЬГЕ МАЛЬЦЕВОЙ-АРЗИАНИ. РОССИЯ.
http://www.stihi.ru/avtor/opmaltseva
за очерк: "ПЕНЬО ПЕНЕВ ГЛАЗАМИ ИНОСТРАННОГО ЖУРНАЛИСТА"
http://www.stihi.ru/2010/12/21/1702
* * * * *
НОМИНАЦИЯ "СЛОВО О ПОЭТЕ"
==========================
ВЫСШАЯ НАГРАДА
===============
и ГРАМОТА
"ЗА ОГРОМНЫЙ ВКЛАД В ИЗУЧЕНИЕ НАСЛЕДИЯ
БОЛГАРСКОГО ПОЭТА ПЕНЬО ПЕНЕВА" I степени
присуждается
О. Шаховской (Пономаревой).РОССИЯ.
1)За работу: "Сын Солнца "
http://www.stihi.ru/2012/04/02/1973
2) За: Литературные переводы стихов болгарского поэта Пеньо Пенева.
Облака
Литературный перевод О. Шаховской (Пономаревой)
http://www.stihi.ru/2012/02/15/5403 :
Тропа
Литературный перевод О. Шаховской (Пономаревой)
http://www.stihi.ru/2012/01/16/5348
Когда залита основа
Литературный перевод О. Шаховской (Пономаревой)
http://www.stihi.ru/2012/01/19/9913
Душа моя не модный ресторан…
Литературный перевод О. Шаховской (Пономаревой)
http://www.stihi.ru/2012/02/06/10333
3).Следует отметить замечательный перевод юмористического стихотворения Пеньо Пенева:
"Нещастни последствия."- "ПЛОХИЕ ПОСЛЕДСТВИЯ"
http://www.stihi.ru/2012/02/10/1098
ВЫСШАЯ НАГРАДА
===============
и ГРАМОТА
"ЗА ОГРОМНЫЙ ВКЛАД В ИЗУЧЕНИЕ НАСЛЕДИЯ
БОЛГАРСКОГО ПОЭТА ПЕНЬО ПЕНЕВА" I степени
присуждается
ПЕТРУ ГОЛУБКОВУ. УКРАИНА.
1) За работу:" СОЗВУЧИЕ ДУШ."
http://www.stihi.ru/2012/05/14/7680
(Моя встреча с болгарским поэтом Пеньо Пеневым.)
2) За литературные переводы стихов болгарского поэта Пеньо Пенева.
====================================================
ВЫСШАЯ НАГРАДА
и ГРАМОТА
"ЗА ОГРОМНЫЙ ВКЛАД В ИЗУЧЕНИЕ НАСЛЕДИЯ
БОЛГАРСКОГО ПОЭТА ПЕНЬО ПЕНЕВА" I степени
присуждается
АРКАДИЮ БЕЛКИНУ. КАНАДА.
1.за конкурсную работу "СЛОВО О ПОЭТЕ"
http://www.stihi.ru/2011/05/09/1205
2. За: Литературные переводы стихов болгарского поэта Пеньо Пенева.
Пеньо Пенев
"ЯПОНСКАЯ РОМАНТИКА." "СТРАНА БЕЗ ПТИЦ."
http://www.stihi.ru/2011/05/09/1205
Пеньо Пенев "МАЛКА ЕЛЕГИЯ" "ЭЛЕГИЯ" http://www.stihi.ru/2011/05/09/1205
Пеньо Пенев "ИНТРИГАНТ КЛЕВЕТНИКОВ" "ИНТРИГАНТ КЛЕВЕТНИКОВ"
http://www.stihi.ru/2011/05/09/1205
Пеньо Пенев "ПАРАГРАФ БЮРОКРАТОВ"-"Параграф Бюрократов"
http://www.stihi.ru/2011/05/09/1205
ВЫСШАЯ НАГРАДА
===============
и ГРАМОТА
"ЗА ОГРОМНЫЙ ВКЛАД В ИЗУЧЕНИЕ НАСЛЕДИЯ
БОЛГАРСКОГО ПОЭТА ПЕНЬО ПЕНЕВА" I степени
присуждается
НАТАЛЬЕ КАРЕТНИКОВОЙ .РОССИЯ.
------------------------------ --------------------------------------
http://www.stihi.ru/avtor/karetnikova2ra
за конкурсную работу "ПИСЬМО ПОЭТУ"
http://www.stihi.ru/2012/04/20/2132
I МЕСТО
=======
и ГРАМОТА
"ЗА ОГРОМНЫЙ ВКЛАД В ИЗУЧЕНИЕ НАСЛЕДИЯ
БОЛГАРСКОГО ПОЭТА ПЕНЬО ПЕНЕВА" I степени
присуждается
ОЛЕГУ ГЛЕЧИКОВУ. УКРАИНА.
------------------------- ----------------------------------------
http://www.stihi.ru/avtor/glechik
За "Письмо ПЕНЬО ПЕНЕВУ"
и стихотворение
" Пеньо Пенев - Доброе утро, люди!"
"Человек рожден, чтобы дарить любовь другим."
==========================================================
2 МЕСТО
=======
и ГРАМОТА
"ЗА ОГРОМНЫЙ ВКЛАД В ИЗУЧЕНИЕ НАСЛЕДИЯ
БОЛГАРСКОГО ПОЭТА ПЕНЬО ПЕНЕВА" II степени
присуждается
ЛЮДМИЛЕ ВОРОНОВОЙ. РОССИЯ.
http://www.stihi.ru/avtor/crow50;
За рассказ:
"Я открыла для себя поэта - Пеньо Пенева"
http://www.stihi.ru/2011/04/09/2659
и стихотворение
" ПЕНЬО ПЕНЕВУ, БОЛГАРСКОМУ ПОЭТУ"
3 МЕСТО
=======
и ГРАМОТА
"ЗА ОГРОМНЫЙ ВКЛАД В ИЗУЧЕНИЕ НАСЛЕДИЯ
БОЛГАРСКОГО ПОЭТА ПЕНЬО ПЕНЕВА" II степени
присуждается
Ирине Ашомко
за рассказ:
"Моя первая встреча с Пеньо Пеневым - поэтом и человеком."
http://www.stihi.ru/2012/04/16/7601
3 МЕСТО
========
и ГРАМОТА
"ЗА ОГРОМНЫЙ ВКЛАД В ИЗУЧЕНИЕ НАСЛЕДИЯ
БОЛГАРСКОГО ПОЭТА ПЕНЬО ПЕНЕВА" II степени
присуждается
ЕКАТЕРИНЕ КОЗЫРЕВОЙ. РОССИЯ.
----------------------------
http://www.stihi.ru/avtor/kozyr
1) За "Письма Пеньо Пеневу из 21 века.
http://www.stihi.ru/2012/01/12/5195"
и "Читая стихи Пеньо Пенева"
http://www.stihi.ru/2012/01/18/3551
2) За Литературные перевод стихотворения болгарского поэта Пеньо Пенева.
Пеньо Пенев "ВИК" - "КРИК"
http://www.stihi.ru/2012/04/12/5803
===========================================
3 МЕСТО
=======
и ГРАМОТА
"ЗА ОГРОМНЫЙ ВКЛАД В ИЗУЧЕНИЕ НАСЛЕДИЯ
БОЛГАРСКОГО ПОЭТА ПЕНЬО ПЕНЕВА" II степени
присуждается
СВЕТЛАНЕ ТРАГОЦКОЙ. РОССИЯ.
http://www.stihi.ru/avtor/1965krapiva
За :"Письмо болгарскому поэту Пеньо Пеневу."
========= ======================== ===============================
НОМИНАЦИЯ "ТЫ МНЕ ОДНА ЛИШЬ НУЖНА"
1 МЕСТО
========
и ГРАМОТА
"ЗА ОГРОМНЫЙ ВКЛАД В ИЗУЧЕНИЕ НАСЛЕДИЯ
БОЛГАРСКОГО ПОЭТА ПЕНЬО ПЕНЕВА" II степени
присуждается
ГАЛИНЕ БРОЙЕР. ГЕРМАНИЯ.
------------------------- ------------------------------
За стихотворение: "Твои нежные письма к Марии"
и за Размышления вслух: "Болгарский поэт Пеньо Пенев."
2 МЕСТО
========
и ГРАМОТА
"ЗА ОГРОМНЫЙ ВКЛАД В ИЗУЧЕНИЕ НАСЛЕДИЯ
БОЛГАРСКОГО ПОЭТА ПЕНЬО ПЕНЕВА" II степени
присуждается
ОЛЬГЕ БОРИСОВОЙ. РОССИЯ.
------------------------ -----------------------------------------
За свободный перевод с болгарского языка стихотворения ПЕНЬО ПЕНЕВА "САМОТА"
http://www.stihi.ru/2010/07/07/7743
3 МЕСТО
=======
и ГРАМОТА
"ЗА ОГРОМНЫЙ ВКЛАД В ИЗУЧЕНИЕ НАСЛЕДИЯ
БОЛГАРСКОГО ПОЭТА ПЕНЬО ПЕНЕВА" II степени
присуждается
Инессе Соколовой
------------------
Кто ты, поэт? О Пеньо Пеневе.
http://www.stihi.ru/2011/12/20/6036
НОМИНАЦИЯ:"Родной Град"
========================
ВЫСШАЯ НАГРАДА
================
и ГРАМОТА
"ЗА ОГРОМНЫЙ ВКЛАД В ИЗУЧЕНИЕ НАСЛЕДИЯ
БОЛГАРСКОГО ПОЭТА ПЕНЬО ПЕНЕВА" I степени
присуждается
Михаилу Юсину
за перевод стихотворения Пеньо Пенева
Пеньо Пенев "В дъжда"- "В дождь
http://www.stihi.ru/2012/02/17/11345
и Ольге Мальцевой-Арзиани
за стихотворение "Димитровград"
============== =================== =======================================
I МЕСТО
=======
и ГРАМОТА
"ЗА ОГРОМНЫЙ ВКЛАД В ИЗУЧЕНИЕ НАСЛЕДИЯ
БОЛГАРСКОГО ПОЭТА ПЕНЬО ПЕНЕВА" I степени
присуждается
Виктору Дубовицкому
за перевод стихотворения Велички Петровой
ПАРК ?ПЕНЬО ПЕНЕВ” - Парк имени Пеньо Пенева
http://www.stihi.ru/2011/11/14/3035
БЛАГОДАРЯ ЭТОМУ КОНКУРСУ ВЫ ПОЗНАКОМИЛИСЬ С ТВОРЧЕСТВОМ ЗАМЕЧАТЕЛЬНОГО БОЛГАРСКОГО ПОЭТА ПЕНЬО ПЕНЕВА.
ПОЗДРАВЛЯЕМ ПОБЕДИТЕЛЕЙ КОНКУРСА!
ПРИЗ ЗРИТЕЛЬСКИХ СИМПАТИЙ.
==========================
В РЕЦЕНЗИИ К ДАННОЙ ПУБЛИКАЦИИ УБЕДИТЕЛЬНО ПРОСИМ ВАС ОСТАВИТЬ "ПРИЗ ЗРИТЕЛЬСКИХ СИМПАТИЙ". НАПИШИТЕ, КАКИЕ 3-5 ПРОИЗВЕДЕНИЙ ЛИЧНО ВАМ КАЖУТСЯ ЛУЧШИМИ.
ЗАДАНИЯ ДЛЯ БОЛГАРСКИХ ПОЭТОВ
КОНКУРС "БОЛГАРИЯ" 2013:
http://www.stihi.ru/2012/04/24/3446
МЕЖДУНАРОДНЫХ КОНКУРСАХ
ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ:
http://www.stihi.ru/2012/04/02/9544
ЖЮРИ МЕЖДУНАРОДНОГО КОНКУРСА:
==================================
1.ГЕНКА БОГДАНОВА - поэт, переводчик.
БОЛГАРИЯ
2.ЙОРДАН СИМЕОНОВ - филолог.
США
3.ГАЛИНА АТАНАСОВА - журналист, поэт.
БОЛГАРИЯ
4.ИВАН СЕРЕГИН - филолог.
БЕЛОРУССИЯ
5.ВАЛЕНТИНА СОЛОВЬЁВА - филолог. РОССИЯ
6.ГЕРГАНА ЧАУШЕВА - филолог
ВЕЛИКОБРИТАНИЯ
КОНСУЛЬТАНТ - ЕЛЕНА АРЗИАНИ, кандидат филологических наук.
РОССИЯ
КОНСУЛЬТАНТ - АНТОН ПАРАЛИНГОВ, юрист.
РОССИЯ
***
БЛАГОДАРНОСТЬ ПОЭТА, ПЕРЕВОДЧИКА, ЧЛЕНА ЖЮРИ
============================================
ГЕНКИ БОГДАНОВОЙ (БОЛГАРИЯ) :
============================
Уважаема Ольга Павловна,
Приемете моята специална благодарност за възможността като член на журито да се запозная отблизо с конкурсните работи на руско -езичните поети и преводачи , взели активно участие в V – я Международен конкурс за поетични преводи, посветен на живота и творчеството на българския поет Пеньо Пенев!
Силно впечатлена, развълнувана и благодарна съм, че съдбата и забележителното творчество на нашия поет докоснаха душите и събудиха интереса на толкова много изявени поети и писатели от Русия, Канада, Германия , Украйна, които посветиха месеци за изучаването и превеждането на оставеното ни поетично наследство след трагичната смърт на Пеньо Пенев.
Не мога да намеря най- точните и най- силните думи, с които да благодаря лично на Вас, скъпа Ольга Павловна, за благородната инициатива и за огромния Ви личен принос за представянето и популяризи-рането на един от най-талантливите поети на моята Родина пред света.
Поклон пред Вашия талант, инициативност, работоспособност, пред умението Ви да увличате със своя пример и да насърчавате творческите изяви на колегите си по перо!. Още по-дълбок поклон за любовта Ви към България и нейните литературни творци! За всичко, което правите за популяризирането и разпространяването на българската поезия в Русия и по света!
Искрено възхищение и признателност изказвам на поетите и преводачите, отличени и наградени за забележителните си преводи на биографията и стиховете на Пеньо Пенев: Аркадий Белкин / Канада/ , Петър Голбков / Украйна/ , Галина Броер / Германия; на преводачите от Русия – Олга Шаховская / превела 51 стихотворения от П.Пенев/, Екатерина Козырева, Ольга борисова, Наталиь Каретникова,Олег Глетчиков, Светлана Трогоцкая, Людмила Воронова, Виктор Дубровский, Михаил Юсин, Инесса Соколова, Ирина Ашомко.
Благодаря Ви, скъпи приятели! Като българка и поетеса оценявам високо положения от вас труд и любовта, с която сте пресъздали на своите езици силната и впечатлява-ща поезия на Пеньо Пенев, за да я представите в нова, още по-ярка н пред ценителите на поетичното изкуство по света.
Генка Богданова, България
ИТОГИ КОНКУРСА РАБОТ О БОЛГАРСКОМ ПОЭТЕ ПЕНЬО ПЕНЕВЕ:
ГРАН-ПРИ
=============
"ЗА ОГРОМНЫЙ ВКЛАД В ИЗУЧЕНИЕ НАСЛЕДИЯ
БОЛГАРСКОГО ПОЭТА ПЕНЬО ПЕНЕВА"
присуждается
ОЛЬГЕ МАЛЬЦЕВОЙ-АРЗИАНИ. РОССИЯ.
http://www.stihi.ru/avtor/opmaltseva
за очерк: "ПЕНЬО ПЕНЕВ ГЛАЗАМИ ИНОСТРАННОГО ЖУРНАЛИСТА"
http://www.stihi.ru/2010/12/21/1702
* * * * *
НОМИНАЦИЯ "СЛОВО О ПОЭТЕ"
==========================
ВЫСШАЯ НАГРАДА
===============
и ГРАМОТА
"ЗА ОГРОМНЫЙ ВКЛАД В ИЗУЧЕНИЕ НАСЛЕДИЯ
БОЛГАРСКОГО ПОЭТА ПЕНЬО ПЕНЕВА" I степени
присуждается
О. Шаховской (Пономаревой).РОССИЯ.
1)За работу: "Сын Солнца "
http://www.stihi.ru/2012/04/02/1973
2) За: Литературные переводы стихов болгарского поэта Пеньо Пенева.
Облака
Литературный перевод О. Шаховской (Пономаревой)
http://www.stihi.ru/2012/02/15/5403 :
Тропа
Литературный перевод О. Шаховской (Пономаревой)
http://www.stihi.ru/2012/01/16/5348
Когда залита основа
Литературный перевод О. Шаховской (Пономаревой)
http://www.stihi.ru/2012/01/19/9913
Душа моя не модный ресторан…
Литературный перевод О. Шаховской (Пономаревой)
http://www.stihi.ru/2012/02/06/10333
3).Следует отметить замечательный перевод юмористического стихотворения Пеньо Пенева:
"Нещастни последствия."- "ПЛОХИЕ ПОСЛЕДСТВИЯ"
http://www.stihi.ru/2012/02/10/1098
ВЫСШАЯ НАГРАДА
===============
и ГРАМОТА
"ЗА ОГРОМНЫЙ ВКЛАД В ИЗУЧЕНИЕ НАСЛЕДИЯ
БОЛГАРСКОГО ПОЭТА ПЕНЬО ПЕНЕВА" I степени
присуждается
ПЕТРУ ГОЛУБКОВУ. УКРАИНА.
1) За работу:" СОЗВУЧИЕ ДУШ."
http://www.stihi.ru/2012/05/14/7680
(Моя встреча с болгарским поэтом Пеньо Пеневым.)
2) За литературные переводы стихов болгарского поэта Пеньо Пенева.
====================================================
ВЫСШАЯ НАГРАДА
и ГРАМОТА
"ЗА ОГРОМНЫЙ ВКЛАД В ИЗУЧЕНИЕ НАСЛЕДИЯ
БОЛГАРСКОГО ПОЭТА ПЕНЬО ПЕНЕВА" I степени
присуждается
АРКАДИЮ БЕЛКИНУ. КАНАДА.
1.за конкурсную работу "СЛОВО О ПОЭТЕ"
http://www.stihi.ru/2011/05/09/1205
2. За: Литературные переводы стихов болгарского поэта Пеньо Пенева.
Пеньо Пенев
"ЯПОНСКАЯ РОМАНТИКА." "СТРАНА БЕЗ ПТИЦ."
http://www.stihi.ru/2011/05/09/1205
Пеньо Пенев "МАЛКА ЕЛЕГИЯ" "ЭЛЕГИЯ" http://www.stihi.ru/2011/05/09/1205
Пеньо Пенев "ИНТРИГАНТ КЛЕВЕТНИКОВ" "ИНТРИГАНТ КЛЕВЕТНИКОВ"
http://www.stihi.ru/2011/05/09/1205
Пеньо Пенев "ПАРАГРАФ БЮРОКРАТОВ"-"Параграф Бюрократов"
http://www.stihi.ru/2011/05/09/1205
ВЫСШАЯ НАГРАДА
===============
и ГРАМОТА
"ЗА ОГРОМНЫЙ ВКЛАД В ИЗУЧЕНИЕ НАСЛЕДИЯ
БОЛГАРСКОГО ПОЭТА ПЕНЬО ПЕНЕВА" I степени
присуждается
НАТАЛЬЕ КАРЕТНИКОВОЙ .РОССИЯ.
------------------------------ --------------------------------------
http://www.stihi.ru/avtor/karetnikova2ra
за конкурсную работу "ПИСЬМО ПОЭТУ"
http://www.stihi.ru/2012/04/20/2132
I МЕСТО
=======
и ГРАМОТА
"ЗА ОГРОМНЫЙ ВКЛАД В ИЗУЧЕНИЕ НАСЛЕДИЯ
БОЛГАРСКОГО ПОЭТА ПЕНЬО ПЕНЕВА" I степени
присуждается
ОЛЕГУ ГЛЕЧИКОВУ. УКРАИНА.
------------------------- ----------------------------------------
http://www.stihi.ru/avtor/glechik
За "Письмо ПЕНЬО ПЕНЕВУ"
и стихотворение
" Пеньо Пенев - Доброе утро, люди!"
"Человек рожден, чтобы дарить любовь другим."
==========================================================
2 МЕСТО
=======
и ГРАМОТА
"ЗА ОГРОМНЫЙ ВКЛАД В ИЗУЧЕНИЕ НАСЛЕДИЯ
БОЛГАРСКОГО ПОЭТА ПЕНЬО ПЕНЕВА" II степени
присуждается
ЛЮДМИЛЕ ВОРОНОВОЙ. РОССИЯ.
http://www.stihi.ru/avtor/crow50;
За рассказ:
"Я открыла для себя поэта - Пеньо Пенева"
http://www.stihi.ru/2011/04/09/2659
и стихотворение
" ПЕНЬО ПЕНЕВУ, БОЛГАРСКОМУ ПОЭТУ"
3 МЕСТО
=======
и ГРАМОТА
"ЗА ОГРОМНЫЙ ВКЛАД В ИЗУЧЕНИЕ НАСЛЕДИЯ
БОЛГАРСКОГО ПОЭТА ПЕНЬО ПЕНЕВА" II степени
присуждается
Ирине Ашомко
за рассказ:
"Моя первая встреча с Пеньо Пеневым - поэтом и человеком."
http://www.stihi.ru/2012/04/16/7601
3 МЕСТО
========
и ГРАМОТА
"ЗА ОГРОМНЫЙ ВКЛАД В ИЗУЧЕНИЕ НАСЛЕДИЯ
БОЛГАРСКОГО ПОЭТА ПЕНЬО ПЕНЕВА" II степени
присуждается
ЕКАТЕРИНЕ КОЗЫРЕВОЙ. РОССИЯ.
----------------------------
http://www.stihi.ru/avtor/kozyr
1) За "Письма Пеньо Пеневу из 21 века.
http://www.stihi.ru/2012/01/12/5195"
и "Читая стихи Пеньо Пенева"
http://www.stihi.ru/2012/01/18/3551
2) За Литературные перевод стихотворения болгарского поэта Пеньо Пенева.
Пеньо Пенев "ВИК" - "КРИК"
http://www.stihi.ru/2012/04/12/5803
===========================================
3 МЕСТО
=======
и ГРАМОТА
"ЗА ОГРОМНЫЙ ВКЛАД В ИЗУЧЕНИЕ НАСЛЕДИЯ
БОЛГАРСКОГО ПОЭТА ПЕНЬО ПЕНЕВА" II степени
присуждается
СВЕТЛАНЕ ТРАГОЦКОЙ. РОССИЯ.
http://www.stihi.ru/avtor/1965krapiva
За :"Письмо болгарскому поэту Пеньо Пеневу."
========= ======================== ===============================
НОМИНАЦИЯ "ТЫ МНЕ ОДНА ЛИШЬ НУЖНА"
1 МЕСТО
========
и ГРАМОТА
"ЗА ОГРОМНЫЙ ВКЛАД В ИЗУЧЕНИЕ НАСЛЕДИЯ
БОЛГАРСКОГО ПОЭТА ПЕНЬО ПЕНЕВА" II степени
присуждается
ГАЛИНЕ БРОЙЕР. ГЕРМАНИЯ.
------------------------- ------------------------------
За стихотворение: "Твои нежные письма к Марии"
и за Размышления вслух: "Болгарский поэт Пеньо Пенев."
2 МЕСТО
========
и ГРАМОТА
"ЗА ОГРОМНЫЙ ВКЛАД В ИЗУЧЕНИЕ НАСЛЕДИЯ
БОЛГАРСКОГО ПОЭТА ПЕНЬО ПЕНЕВА" II степени
присуждается
ОЛЬГЕ БОРИСОВОЙ. РОССИЯ.
------------------------ -----------------------------------------
За свободный перевод с болгарского языка стихотворения ПЕНЬО ПЕНЕВА "САМОТА"
http://www.stihi.ru/2010/07/07/7743
3 МЕСТО
=======
и ГРАМОТА
"ЗА ОГРОМНЫЙ ВКЛАД В ИЗУЧЕНИЕ НАСЛЕДИЯ
БОЛГАРСКОГО ПОЭТА ПЕНЬО ПЕНЕВА" II степени
присуждается
Инессе Соколовой
------------------
Кто ты, поэт? О Пеньо Пеневе.
http://www.stihi.ru/2011/12/20/6036
НОМИНАЦИЯ:"Родной Град"
========================
ВЫСШАЯ НАГРАДА
================
и ГРАМОТА
"ЗА ОГРОМНЫЙ ВКЛАД В ИЗУЧЕНИЕ НАСЛЕДИЯ
БОЛГАРСКОГО ПОЭТА ПЕНЬО ПЕНЕВА" I степени
присуждается
Михаилу Юсину
за перевод стихотворения Пеньо Пенева
Пеньо Пенев "В дъжда"- "В дождь
http://www.stihi.ru/2012/02/17/11345
и Ольге Мальцевой-Арзиани
за стихотворение "Димитровград"
============== =================== =======================================
I МЕСТО
=======
и ГРАМОТА
"ЗА ОГРОМНЫЙ ВКЛАД В ИЗУЧЕНИЕ НАСЛЕДИЯ
БОЛГАРСКОГО ПОЭТА ПЕНЬО ПЕНЕВА" I степени
присуждается
Виктору Дубовицкому
за перевод стихотворения Велички Петровой
ПАРК ?ПЕНЬО ПЕНЕВ” - Парк имени Пеньо Пенева
http://www.stihi.ru/2011/11/14/3035
БЛАГОДАРЯ ЭТОМУ КОНКУРСУ ВЫ ПОЗНАКОМИЛИСЬ С ТВОРЧЕСТВОМ ЗАМЕЧАТЕЛЬНОГО БОЛГАРСКОГО ПОЭТА ПЕНЬО ПЕНЕВА.
ПОЗДРАВЛЯЕМ ПОБЕДИТЕЛЕЙ КОНКУРСА!
ПРИЗ ЗРИТЕЛЬСКИХ СИМПАТИЙ.
==========================
В РЕЦЕНЗИИ К ДАННОЙ ПУБЛИКАЦИИ УБЕДИТЕЛЬНО ПРОСИМ ВАС ОСТАВИТЬ "ПРИЗ ЗРИТЕЛЬСКИХ СИМПАТИЙ". НАПИШИТЕ, КАКИЕ 3-5 ПРОИЗВЕДЕНИЙ ЛИЧНО ВАМ КАЖУТСЯ ЛУЧШИМИ.
ЗАДАНИЯ ДЛЯ БОЛГАРСКИХ ПОЭТОВ
КОНКУРС "БОЛГАРИЯ" 2013:
http://www.stihi.ru/2012/04/24/3446
Метки: