Гъсти ниви... С. Есенин
Превод на Български: ЮЛИЯНА ДОНЕВА
Гъсти ниви голи гори
от вода, мъгла и влага.
С колело от планината,
тихо слънцето се плъзна.
Дреме преобърнат пътя,
днеска аз го забелязах.
Че съвсем, съвсем за малко,
зима чака, бял да стане.
Сам аз в чашата звънтяща,
вчера видях във мъглата:
На месечината жребчето
впрегнато е във шейната.
Гъсти ниви голи гори
от вода, мъгла и влага.
С колело от планината,
тихо слънцето се плъзна.
Дреме преобърнат пътя,
днеска аз го забелязах.
Че съвсем, съвсем за малко,
зима чака, бял да стане.
Сам аз в чашата звънтяща,
вчера видях във мъглата:
На месечината жребчето
впрегнато е във шейната.
Метки: