Пауль Больдт. Вечерняя авеню

От блеска авеню — слепящий флаг,
Чей плеск — фантазмов запахов разряд.
Из гильз на бёдрах всех валя подряд,
Коль прелесть в них перетирает шаг.

Вот шлюхи, о стогОв желанья ряд,
И бюргерши, скуп шарм сих бедолаг,
И девственницы в линьке передряг,
Багровый в пудре, чей ласкает взгляд.

О чёрт! И каждый пеликан уже из нас,
Чей клюв хватаньем взглядов поглощён,
На профиль каждый падок и анфас.

А из-за жирных спин мужей и жён,
На нас косятся, затаясь, уже сейчас,
Их отроки, пыхтя, со всех сторон.


Метки:
Предыдущий: Три совета. Из Д. У. Рассела
Следующий: Январь 2020 Перевод Der Januar 2020 Валентина Трау