Уршула Козьол. В словах, заселённых любовью...
Уршула Козьол
В СЛОВАХ ЗАСЕЛЁННЫХ ЛЮБОВЬЮ...
Глеб Ходорковский(перевод)
В словах,заселенных любовью,
скрыта возможность переживать бесконечно
эту любовь
Всё новые парни
обжигать себе будут губы об мятую замшу перчаток Марии
выходящей замуж.
И каждый раз
другая женщина гибко привстанет на пальцы
наклоняя к себе любимого
и твёрдым соском впишет в кожу его
любую строку "Песни песней".
И если
все слова давних и новых поэтов
все позабудут
сумеют влюблённые на своём тёмном наречьи
даже на расстоянии
разговаривать друг с другом
А перевод этой речи
или иной её версии
создаст тот
кому это любовь подскажет.
И тогда мы снова его назовём поэтом.
* * *
W s;owach zamieszka;ych przez мi;o;;.
Urszula Kozio;
W s;owach zamieszka;ych przez мi;o;;
kryje si; niesko;czona mo;liwo;; prze;ywania
mi;o;ci takiej samej.
Coraz to inni ch;opcy
b;d; wi;c parzy; sobie usta o zmi;ty zamsz r;kawiczek Marii
kt;ra w;a;nie wychodzi za m;;
coraz inna kobieta
kiedy nagle i gibko wspina si; na palce
by nak;ania; do siebie ukochanego
tward; sutk; wpisze w jego nask;rek
dowolny werset z pie;ni nad pie;niami.
I cho;by wszystkie s;owa dawnych i nowych poet;w
zosta;y zapomniane
zakochani b;d; umieli nadal
w swoim ciemnym narzeczu porozumiewa; si; na odleg;o;;
i przek;ad tego narzecza
lub jego inn; wersj;
sporz;dzi ten komu mi;o;; rozka;e.
I zn;w go nazwiemy poet;.
В СЛОВАХ ЗАСЕЛЁННЫХ ЛЮБОВЬЮ...
Глеб Ходорковский(перевод)
В словах,заселенных любовью,
скрыта возможность переживать бесконечно
эту любовь
Всё новые парни
обжигать себе будут губы об мятую замшу перчаток Марии
выходящей замуж.
И каждый раз
другая женщина гибко привстанет на пальцы
наклоняя к себе любимого
и твёрдым соском впишет в кожу его
любую строку "Песни песней".
И если
все слова давних и новых поэтов
все позабудут
сумеют влюблённые на своём тёмном наречьи
даже на расстоянии
разговаривать друг с другом
А перевод этой речи
или иной её версии
создаст тот
кому это любовь подскажет.
И тогда мы снова его назовём поэтом.
* * *
W s;owach zamieszka;ych przez мi;o;;.
Urszula Kozio;
W s;owach zamieszka;ych przez мi;o;;
kryje si; niesko;czona mo;liwo;; prze;ywania
mi;o;ci takiej samej.
Coraz to inni ch;opcy
b;d; wi;c parzy; sobie usta o zmi;ty zamsz r;kawiczek Marii
kt;ra w;a;nie wychodzi za m;;
coraz inna kobieta
kiedy nagle i gibko wspina si; na palce
by nak;ania; do siebie ukochanego
tward; sutk; wpisze w jego nask;rek
dowolny werset z pie;ni nad pie;niami.
I cho;by wszystkie s;owa dawnych i nowych poet;w
zosta;y zapomniane
zakochani b;d; umieli nadal
w swoim ciemnym narzeczu porozumiewa; si; na odleg;o;;
i przek;ad tego narzecza
lub jego inn; wersj;
sporz;dzi ten komu mi;o;; rozka;e.
I zn;w go nazwiemy poet;.
Метки: