Анна Каменска. Воздух

Анна Каменска.


ВОЗДУХ.


Глеб Ходорковский - перевод.


Я с ним перемешалась -
пастбищем птиц.
Каждая моя жилка стала дном
лёгкого океана.
Я дышу
оставляя в воздухе оттиск моей крови.
Я ухожу.
Над тысячами моих саркофагов
щебечут птицы.


* * *


Anna Kamie;ska

Powietrze

Przemiesza;em si; z nim
pastwiskiem ptak;w.
Ka;da ;y;ka mego cia;a jest dnem
lekkiego oceanu.
Oddycham
odciskam w powietrzu kszta;t krwi.
Odchodz;.
Poprzez moje tysi;czne sarkofagi
furkocz; ptaki.

Anna Kamie;ska

Метки:
Предыдущий: VIII. Who goes amid the green wood...
Следующий: VI. I would in that sweet bosom be...