Когда Вы улыбаетесь мне вновь, Д. Г. Байрон
Когда Вы улыбаетесь мне вновь...
(вольный перевод Д.Г. Байрона)
О, если загрустили Вы… порою,
Прозрачная, кристальная слеза
Сбегает тёплой бархатной щекою,
Искрясь, переливаясь, как роса…
Когда же Вы , напротив, улыбнётесь,
В очах горит сапфиров ярких блеск…
Сияют блики ласкового солнца…
Блистает синь лазурная небес…
И, даже грозной тучи приближенье,
Что мрачно гонит тени в вышине,
Не сможет омрачить мне настроенья,
Когда улыбку дарите Вы мне…
Вы созданы из нежности и страсти…
Всё излучает радость и любовь!
Я знаю… нет мгновений тех прекрасней,
Когда Вы улыбаетесь мне вновь!
(вольный перевод Д.Г. Байрона)
О, если загрустили Вы… порою,
Прозрачная, кристальная слеза
Сбегает тёплой бархатной щекою,
Искрясь, переливаясь, как роса…
Когда же Вы , напротив, улыбнётесь,
В очах горит сапфиров ярких блеск…
Сияют блики ласкового солнца…
Блистает синь лазурная небес…
И, даже грозной тучи приближенье,
Что мрачно гонит тени в вышине,
Не сможет омрачить мне настроенья,
Когда улыбку дарите Вы мне…
Вы созданы из нежности и страсти…
Всё излучает радость и любовь!
Я знаю… нет мгновений тех прекрасней,
Когда Вы улыбаетесь мне вновь!
Метки: