Перевод Эльдорадо Эдгара Аллана По

В ярких доспехах
Рыцарь отважный
Солнцем палим или во тьме
Держит он путь, напевая
Той песней себе помогая
Эльдорадо искать он посмел

Но рыцарь стареет
Уж лыс его череп
На сердце преградой
Тени сомнений
Что сможет найти он
Свое Эльдорадо

И в час когда силы
Его уж покинули
Тень пилигрима пред ним
И к ней обратился
Помоги мне, я сбился
Эльдорадо я одержим

Скачи по горам
Через лунные кратеры
Вниз по долине Теней
Там ты найдешь
Тень отвечала
Свой Эльдорадо быстрей

***
ELDORADO

Gaily bedight,
A gallant knight,
In sunshine and in shadow,
Had journeyed long,
Singing a song,
In search of Eldorado.

But he grew old —
This knight so bold —
And o’er his heart a shadow
Fell, as he found
No spot of ground
That looked like Eldorado.

And, as his strength
Failed him at length
He met a pilgrim shadow —
?Shadow?, said he,
?Where can it be —
This land of Eldorado??

?Over the Mountains
Of the Moon,
Down the Valley of the Shadow,
Ride, boldly ride?,
The shade replied, —
?If you seek for Eldorado!?

Метки:
Предыдущий: Ты не любил. Иван Коваленко
Следующий: Дикие розы. Луиза Астон