Г. Гейне. Ручку к сердцу приложи...

Ручку к сердцу приложи,
Слышишь, как оно стучит?
В сей коморке гробовщик
Мне погибель мастерит.

Он долбит уж много дней
Я давно уже не сплю.
Ах, маэстро, поскорей!
Дай покой, тебя молю!

------------------------------------------------
Lieb Liebchen, leg’s Haendchen auf’s Herze mein;
Ach, h;rst du, wie’s pochet im Kaemmerlein?
Da hauset ein Zimmermann schlimm und arg,
Der zimmert mir einen Todesart.

Es h;mmert und klopfet bei Tag und bei Nacht;
Es hat mich schon laengst um den Schlaf gebracht.
Ach! sputet Euch, Meister Zimmermann,
Damit ich balde schlafen kann. Du bracht’st beides, Flamm’ und Tod.

Heinrich Heine (1797—1856)

Метки:
Предыдущий: Бегство в сновидения. Р. Л. Стивенсон
Следующий: Ева Липска. Мы