Сергей Клычков -Ступает стиж, как сторож у ворот
Ступает тишь, как сторож у ворот,
Не шелохнет ни листика, ни ветки,
Лишь дочка чернокосая соседки,
Как птица полуночная, поет.
О чем, Айше, так грустно ты поешь?
Мне чуждо дикое твое наречье.
Ты с моря, я с далекого поречья.
Тебя — волна, меня вскормила рожь.
Но не забыть, пока поет в душе,
Во мне самом баюн сладкоголосый,
Чужой весны камнистого откоса
И песенки тоскующей Айше.
Превела на Български: Юлияна Донева
Тихо е като пазач пред протка,
не помръдва ни листо, ни клон.
Само чернокосата съседка
като полунощна птица пее.
Защо Айше, ти толкоз тъжно пееш?
За мен е странен твоят диалект.
Ти в морето, аз в реки далечни,
вълната теб, а мен ръжта откърми.
Но не забравяй, песента в душата
и сладкогласието ти ме приспива.
Чужда пролет, каменни наклони
и песента на тъжната Айше.
Не шелохнет ни листика, ни ветки,
Лишь дочка чернокосая соседки,
Как птица полуночная, поет.
О чем, Айше, так грустно ты поешь?
Мне чуждо дикое твое наречье.
Ты с моря, я с далекого поречья.
Тебя — волна, меня вскормила рожь.
Но не забыть, пока поет в душе,
Во мне самом баюн сладкоголосый,
Чужой весны камнистого откоса
И песенки тоскующей Айше.
Превела на Български: Юлияна Донева
Тихо е като пазач пред протка,
не помръдва ни листо, ни клон.
Само чернокосата съседка
като полунощна птица пее.
Защо Айше, ти толкоз тъжно пееш?
За мен е странен твоят диалект.
Ти в морето, аз в реки далечни,
вълната теб, а мен ръжта откърми.
Но не забравяй, песента в душата
и сладкогласието ти ме приспива.
Чужда пролет, каменни наклони
и песента на тъжната Айше.
Метки: