Р. Л. Стивенсон. У вас и снег, и розы...

У вас — и снег, и розы,
и золото волос.
Вы мир заворожили,
и вас он превознёс.
А слава смуглой леди,
чей рыцарь я навек,
в её кудрях — как роза,
на платье — словно снег.

И цвет весёлых речек,
несущихся с вершин,
и чёрно-золотистый —
сверкающих стремнин,
и цвет пчелы медовой,
и цвет медвяных сот
ей золотом колени
и плечи обольёт.

25-28 ноября 2012
г. Орск

Метки:
Предыдущий: Сонет 112. Шекспир. Перевод
Следующий: Посвящения. Часть 4. Певцы, композиторы, музыканты