ЮВ. А. Ахматова - Сероглазый король

Публикуется с разрешения моей дочери Юлии.

***

Слава тебе, безысходная боль!
Умер вчера сероглазый король.

Вечер осенний был душен и ал,
Муж мой, вернувшись, спокойно сказал:

?Знаешь, с охоты его принесли,
Тело у старого дуба нашли.

Жаль королеву. Такой молодой!..
За ночь одну она стала седой?.

Трубку свою на камине нашел
И на работу ночную ушел.

Дочку мою я сейчас разбужу,
В серые глазки ее погляжу.

А за окном шелестят тополя:
?Нет на земле твоего короля...?
______________________________________

Blessed art thou, my inconsolable pain!
Yesterday grey-eyed king went his last way.

The autumn evening was sultry and red,
Having come home, husband quietly said:

“You know, he was carried home from the hunt,
Body of his by the oak had been found.

So young he was - queen’s a pitiful sight...
Hair of her has turned grey in one night.”

Fireplace is where he found his pipe on
And for the matter of nightwork was gone.

My little daughter I’ll wake up at once
And at her grey eyes I will cast a glance.

Rustling are poplars somewhere in a row:
“Your king is gone, earth him bears no more…”

(Перевод Юлии Виртанен)

Метки:
Предыдущий: Бати Балкизов. Важный начальник, с кабардинского
Следующий: ЮВ. И. Анненский - Среди миров..