Джон Ашберри. История моей жизни

Джон Ашберри.


ИСТОРИЯ МОЕЙ ЖИЗНИ.


ПЁТР ЗОММЕР - перевод с английского на польский.
Перевод с польского на русский - Глеб Ходорковский.


Жили когда-то два брата.
А потом только один остался : это я.

Я вырос быстро, даже раньше чем научился
водить авто. И вот я теперь: - довольно паршивый взрослый.







John Ashbery

Historia mojego ;ycia

Byli sobie kiedy; dwaj bracia.
A potem by; ju; tylko jeden: ja.

Doros;em szybko, nawet zanim nauczy;em si;
prowadzi; auto. I oto ja teraz: parszywy doros;y.

My;la;em wyrobi; sobie zainteresowania
kt;rymi zainteresowa; m;g;by si; kto inny. A tu kiszka.

Chwyci;a mnie rzewna t;sknota za tym, co wygl;da;o
na mi;e m;ode lata. W miar; jak coraz bardziej

si; starza;em, mia;em te; coraz wi;cej mi;osierdzia
dla w;asnych my;li i koncept;w,

uwa;aj;c, ;e s; przynajmniej tak samo dobre jak cudze.
Wtedy ogromna ;ar;oczna chmura

pojawi;a si; i zawis;a nad horyzontem, i wysysa;a go
przez jakie; d;ugie miesi;ce albo lata.

John Ashbery
prze;o;y; Piotr Sommer евод с польского на русский - Глеб Ходорковский.

Метки:
Предыдущий: В братской могиле. Эль-Мира
Следующий: Ш. Силверстейн. Шкала