Китайский узел из cтихов Мин Минг Ли
Китайский узел
Сердце летит сквозь облака.
Погруженная в мысли, забываю о времени года.
Тишина за иллюминатором.
Расставание наполнено клочками разорванной бумаги.
По щекам бегут слёзы о годах,
незаметно прошедших мимо.
Широко и мощно течёт, растворяя прошлое, река Янзцы.
Родное небо рассеивает воспоминания.
Медленно уплывающий город
удваивается из-за слёз.
Постепенно тает разноцветная радуга.
Жужжащие пропеллеры превращаются в мельничные
крылья.
Звон в ушах стихает под перестук кломпов.*
Заложенный нос не чувствует запаха тюльпанов.
Заплаканным глазам сыр кажется жидким.
…только длинный китайский узел**
погружается в душу всё глубже.
* кломпы – голландские деревянные башмаки
** китайский узел – китайский сувенир, сплетенный из красных ниток.
Chinese knoop
Het hart vliegt door de wolken,
gedachten bewegen zonder besef van seizoen.
Stilte achter het vliegtuigraampje.
Afscheid vol snippers papier.
Tranen vloeien over de jaren die onmerkbaar voorbij gingen.
Uitgestrekt en machtig vergiet de Yangze zijn verleden.
Een vertrouwde blauwe hemel verstrooit herinneringen.
Achter tranen verdwijnt
langzaam een dubbele stad.
De kleurrijke regenboog laat geleidelijk los.
Vleugels van het vliegtuig worden draaiende molens.
Oorsuizingen bedekken de voetstappen van klompen.
Een verstopte neus ruikt de geurige tulpen niet.
Betraande ogen doen kaas vervloeien.
…alleen de Chinese knoop blijft in de ziel, nog dieper.
Сердце летит сквозь облака.
Погруженная в мысли, забываю о времени года.
Тишина за иллюминатором.
Расставание наполнено клочками разорванной бумаги.
По щекам бегут слёзы о годах,
незаметно прошедших мимо.
Широко и мощно течёт, растворяя прошлое, река Янзцы.
Родное небо рассеивает воспоминания.
Медленно уплывающий город
удваивается из-за слёз.
Постепенно тает разноцветная радуга.
Жужжащие пропеллеры превращаются в мельничные
крылья.
Звон в ушах стихает под перестук кломпов.*
Заложенный нос не чувствует запаха тюльпанов.
Заплаканным глазам сыр кажется жидким.
…только длинный китайский узел**
погружается в душу всё глубже.
* кломпы – голландские деревянные башмаки
** китайский узел – китайский сувенир, сплетенный из красных ниток.
Chinese knoop
Het hart vliegt door de wolken,
gedachten bewegen zonder besef van seizoen.
Stilte achter het vliegtuigraampje.
Afscheid vol snippers papier.
Tranen vloeien over de jaren die onmerkbaar voorbij gingen.
Uitgestrekt en machtig vergiet de Yangze zijn verleden.
Een vertrouwde blauwe hemel verstrooit herinneringen.
Achter tranen verdwijnt
langzaam een dubbele stad.
De kleurrijke regenboog laat geleidelijk los.
Vleugels van het vliegtuig worden draaiende molens.
Oorsuizingen bedekken de voetstappen van klompen.
Een verstopte neus ruikt de geurige tulpen niet.
Betraande ogen doen kaas vervloeien.
…alleen de Chinese knoop blijft in de ziel, nog dieper.
Метки: