Салих Баттал. С чем сравнить любовь

(перевод с татарского)

Я любовь сравню едва ли
С парой ?сладких? голубков:
В небе мы с тобой летали
Выше смелости орлов.

Зло мы зорко замечали,
И хотелось истребить
Подлость, ложь и все печали
С высоты своей любви.

Бед немало испытали,
Победив судьбе назло,
И друг другу подставляли,
Как плечо, любви крыло.

Смерть не раз кружила вьюгой,
Заходила на таран…
Но скрывали друг от друга
Мы следы кровавых ран.

Жизнь для нас была прекрасна!
Вдохновлял нас весь народ
Приближать счастливый, ясный,
Мирный завтрашний восход.
_____________________

Салих Баттал (1905-1995) - татарский поэт, писатель, драматург. Родился в крестьянской семье, учился в медресе, зарабатывал на жизнь тяжёлым физическим трудом. Окончив Ленинградскую школу Военно-воздушных сил Красной Армии, стал лётчиком-испытателем. Впервые ввёл в татарскую литературу тему героической летной романтики.
_____________________

Написано для конкурса переводов (Тм Гуси-Лебеди).
Оригинал и подстрочный перевод здесь: http://www.stihi.ru/2014/02/05/4469

Метки:
Предыдущий: У Струмы
Следующий: Артуро Коркуэра Твои лёд и пламень