Фридрих фон Логау. Вкус

Friedrich von Logau.(1604-1655). Der Geschmack.

Вариант 1.
Непритязательность во вкусе, слава Богу,
Имею я и рад, что понемногу
Дают мне хлеб насущный небеса –
И это лучше, чем земные чудеса!

Вариант 2.
Бога я благодарю,
На подарки он гoразд.
Больше хлеба падёт с неба,
Чем хоть кто-нибудь подаст!

Перевод со старого немецкого 14.03.12.

Der Geschmack.

Gott sey Danck fuer meinen Schmack!
Der verleih mir, dass ich mag
Mehr das Brot, vom Himmel kummen,
Als von dieser Welt genummen!

Friedrich von Logau

Метки:
Предыдущий: Пеньо Пенев Японская романтика
Следующий: Фридрих фон Логау. Мудрость. С немецкого